-
holá skutočnosť
die - nackte Tatsache
die - nackte Wirklichkeit
- to je holá skutočnosť
- postaviť pred holú skutočnosť
-
je to holá skutočnosť
- daran ist nicht zu rütteln
- daran ist nicht zu tippen
- das ist eine nackte Tatsache
-
zbytočnosť
die - Entbehrlichkeit
die - Hinfälligkeit
die - Nutzlosigkeit
die - Vergeblichkeit
die - Zwecklosigkeit
-
skutočnosti
die - Fakta
die - Fakten
die - Realien
die - Tatsachen
die - Umstände
-
užitočnost
die - Ersprießlichkeit
die - Nutzbarkeit
die - Nützlichkeit
die - Utilität
-
útočnosť
die - Angriffslust
-
dvojznačnosť
die - Zweideutigkeit
die - Zweiwertigkeit
-
mnohoznačnosť
die - Mehrdeutigkeit
die - Mehrwertigkeit
die - Polysemie
die - Vieldeutigkeit
-
hoľa
die - Alm
-
skutočnosť
die - Gegebenheit
der - Istwert
die - Realität
die - Tatsache
die - Tatsächlichkeit
das - Vorhandensein
die - Wirklichkeit
- die Tatsache
die - Wirklichheit
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã tipendistka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã loha,
otvã raã,
sklamaný,
ãƒæ ã â ili,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ re,
povoã ã ã,
dムãƒ,
premyslenosã,
uchylny,
vysã dliã,
starobylã,
prosperita,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vet
Synonymický slovník slovenčiny:
terigaã ã,
fukat,
ceduľa,
odmeranosť,
uvedomiť,
podobnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porobiť,
rázne,
čini,
opadnut,
ne ikovn k,
pardonova,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
pomrvit sa,
nã sobiå
Pravidlá slovenského pravopisu:
lã æ ã ce,
poboã ã nã ã ã k,
vyjadrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plã tok,
chripieå,
ã ase,
odãƒâ ãƒâ ãƒâ ah,
banã k,
rozmeniã ã ã,
nepokojnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opliesãƒæ ã â,
predstihn,
stanoviã te,
vanú,
absolvovaã æ ã â
Krížovkársky slovník:
vsakovanie,
výnimka,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã,
kapsant,
nepriesvitnoså,
ä atrang,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã re,
veterã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
feudálny statok,
produktã vny,
radikaliz cia,
abrogácia,
ortomyxov rus,
aferentã ã ã cia
Nárečový slovník:
šaľena bida,
pod,
baštrngovať,
jebaňa,
ucekac,
okru ina,
ã arovac,
ík,
ui,
skaržic,
budel,
hoã â,
počta,
kur mid,
atorna
Lekársky slovník:
rhinorrhoea,
lantán,
s ť,
osteofibr za,
čr,
aortalgia,
combustio,
ejakul t,
occultatio,
lysogenesis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
kaudálny,
epidermolysis,
cú,
exulcerovany
Technický slovník:
else,
ã ã n,
tb,
beč,
reference,
scsi,
dma direct memory access,
save,
dosãƒâ,
level 1 3 support,
rs485,
cep,
č ška,
alp,
rpg
Ekonomický slovník:
rgt,
apa,
gt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
tfo,
cvs,
jrs,
vpd,
pasá,
dogåˆ,
ä in,
tvr,
semã ë,
dix,
vn
Slovník skratiek:
tod,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
b30,
ctl,
ggy,
jsv,
e80,
mfp,
jkn,
otã æ ã ã ã,
ã â ãƒâ ro,
i32,
sze,
a25,
szj