-
skutočnosť
die - Gegebenheit
der - Istwert
die - Realität
die - Tatsache
die - Tatsächlichkeit
das - Vorhandensein
die - Wirklichkeit
- die Tatsache
die - Wirklichheit
- skutočnosť je taká, že (...)
- skutočnosť mu dala za pravdu
- skutočnosť v účtovnom období (účt.)
-
skutočnosť, že nenesie zodpovednosť
die - Nichtverantwortung
-
skutočnosti
die - Fakta
die - Fakten
die - Realien
die - Tatsachen
die - Umstände
- skutočnosti hovoria za seba
- skutočnosti vravia za seba
- skutočnosti, ktoré musia byť zaregistrované
- skutočnosťou je v každom prípade
- samotná skutočnosť je rozhodujúca
- rozhodujúca je samotná skutočnosť
- až na skutočnosť
- to je holá skutočnosť
- posudzovať skutočnosť
- táto skutočnosť
- túto skutočnosť (4.p.)
- táto skutočnosť hovorí sama za seba
- táto skutočnosť - voľne
- spôsobený skutočnosťami
- skutočný výnos
- dokázaná skutočnosť
- prekuázaná skutočnosť
- preukázaná skutočnosť
- želanie sa stalo skutočnosťou
- poburujúca skutočnosť
-
nebezpečná skutočnosť
die - gefährliche Realität
-
daná skutočnosť
die - Gegebenheit
- dôvodom je skutočnosť (...)
- na túto skutočnosť musí byť upozornené
- na túto skutočnosť sa musí upozorniť
- zmeniť v skutočnosť
- právna skutočnosť
- pripomína skutočnosť
- vyrovnať sa so skutočnosťami
- vyrovnať sa so skutočnosťou
-
notoricky známa skutočnosť
die - notorische Tatsache
-
obecne známa skutočnosť
die - offenkundige Tatsache
- má zmysel pre skutočnosť
-
plán-skutočnosť
das - Soll-Ist
-
porovnanie so skutočnosťou
der - Soll-Ist-Vergleich
-
porovnanie predpokladov so skutočnosťou
der - Soll-Ist-Vergleich
-
nesporná skutočnosť
die - unumstrittene Tatsache
- postaviť pred holú skutočnosť
- pred skutočnosťou
- stalo sa skutočnosťou
-
zmysel pre skutočnosť
der - Wirklichkeitssinn
-
dodatočná skutočnosť
die - Zusatztatsache
-
skutočný výnos (z daní)
das - Ist-Aufkommen
das - Istaufkommen
-
holá skutočnosť
die - nackte Tatsache
die - nackte Wirklichkeit
-
drsná skutočnosť
die - raue Wirklichkeit
die - rauhe Wirklichkeit
-
plán - skutočnosť
- Soll - Ist
das - Soll-Ist
-
je to holá skutočnosť
- daran ist nicht zu rütteln
- daran ist nicht zu tippen
- das ist eine nackte Tatsache
Krátky slovník slovenského jazyka:
diã ã ã penz,
postrannã æ ã,
serenáda,
spracúvať,
buchta,
drevenieť,
tmiã ã ã ã ã,
r ãƒæ ã â,
neprítomný,
tmieã ã ã ã ã,
ústrojne,
vaã ã ã ã ã ã ã ã,
šta,
apote za,
zniesã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kreténsky,
objemnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ te,
revoltovaã,
odp s,
nedôvera,
dezolát,
terajã ã ok,
dostã æ ã vaã æ ã,
zachytiãƒæ ã â,
lã æ ã zaã æ ã,
chrontavý,
ã æ ã kriepny,
pobalamutiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
vpustiã æ ã,
šelestiť,
naneã ã astie,
zmrviã ã ã,
zapodievaã,
spotiãƒâ,
čakanovce,
krãƒâ,
téměř,
kreténsky,
f ha,
oddychov,
å urice,
panovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
dopriavaã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
habitualita,
habilitácia,
poliška,
kriatok,
s å,
sã â s,
pedit rstvo,
ã ã ance,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
d tum,
prostatitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
harmonogram,
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
detonácia,
lehota
Nárečový slovník:
ã â ãƒâ lek,
angel,
nárada,
slopat,
kl a,
oblaček,
cirňak,
or ina,
gargala,
naobid,
kifľik,
mã ã ã,
búchhaltiarňa,
på k,
ľabdaj
Lekársky slovník:
scala,
obturatio,
pas,
collegium,
galvanotaxis,
haematolymphuria,
arteri lny,
myxovirus,
ovolemma,
tubouterinus,
suggestio,
mesosigmoideum,
virilizã ã cia,
akcentácia,
cupido