-
hneď ako odišli
- gleich als sie weggegangen waren
- gleich als sie weggingen waren
-
išli
- gefahren
- gingen
- Sie sind gegangen
- sind gefahren
- sind gegangen
- waren gefahren
- waren gegangen
-
prišli
- angekommen
- ankamen
- eingegangen
- eingelangt
- eintrafen
- gekommen
- kamen
- kamten
- angekommen sind
- fanden ein
- fanden ein sich
- gekommen sind
- kamen an
- sie kamen
- sind angekommen
- sind gekommen
-
utiekli
- durchgekommen
- entwischen
- flohen
- flüchteten
- geflohen
- stiebten
- stoben
- das Weite suchten
- entwischten
- kamen durch
- rissen aus
- sind gestiebt
- sind gestoben
- sind verblüht
- sind weggelaufen
- sind entflohen
- sind entwischt
- waren entflohen
- waren entwischt
- wegliefen
-
odtiahli
- fuhren ab
- haben weggeschleppt
- haben weggezogen
- zogen fort
- pobili
-
hneď
- bald
- schnurgerade
- schnurstracks
- stracks
- umgehend
- ungesäumt
- unverweil
- in einem Nu
- ohne weiteres
- per sofort
-
ako
- welchergestalt
- als man
- je nach dem
- wie es kommt
- wie eine
- wie man
-
odišli
- abgegangen
- fortgefahren
- fortgekommen
- fortgetrieben
- fuhren ab
- fuhren fort
- fuhren weg
- gingen weg
- sind weggefahren
- sind weggegangen
- sind weggekommen
- traten ab
- zogen fort
Krátky slovník slovenského jazyka:
tupec,
opleta ka,
naliehaťň,
iniciatívny,
chladný,
bolesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dedinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
dromedã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
revitalizácia,
skmã æ ã ã ã saã æ ã ã ã,
hurtova,
volejbalista,
spolubesedník,
konã ã r,
uprataã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
sprostredkovať,
z rokova,
ťahat,
zobera,
skmã saã,
osekaãƒæ ã â,
naviac,
buvinkaå,
nebodaj,
sviatočny,
šablonovitý,
hvã â zda,
zvukový,
mentálny,
príkry
Pravidlá slovenského pravopisu:
kupã æ ã,
vyna,
osvietit,
festival,
ovplyvni,
bigotn,
tã bornã ã ka,
ozdobovaã,
lievikovito,
svieã æ ã ka,
onemieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oblička,
lã æ ã ã ã mka,
plynulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krpčiar
Krížovkársky slovník:
styler,
oligã mia,
nã zov knihy,
krúž,
koncedovaã ã,
klonã,
oblasť,
bonzovaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã up,
mýta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kr,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lo,
sas,
n tu
Nárečový slovník:
ã ã ã p,
orucovac ã ã ã e,
mutviã ã ka,
zapomjet,
budilã r,
vydrugaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
turoã ina,
kiã asoã ë ka,
ba avel,
ã â iã,
božičko,
ã ã miknuc,
zoč,
zbuc ãƒâ e,
oblapeåˆe
Lekársky slovník:
nefropat,
megaloenteron,
haemoconcentratio,
costotomia,
dysmenorrhoea,
diverticulectomia,
dysgrafia,
atypia,
uloglossitis,
subdeltoideus,
popliteus,
perivisceritis,
corelysis,
anophthalmia,
incip
Technický slovník:
too,
rey,
ã æ ã v,
mä n,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
miãƒâ,
hardcopy,
comment,
åˆe,
s ã â,
sy,
preã æ ã ã ã,
čuštom,
firmware,
area
Ekonomický slovník:
ã ereã,
zpz,
arip,
ã odaã,
rolã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kwt,
hzu,
čápor,
oph,
lca,
mhu,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ptw,
vrz