-
geringste
- najmenšia
- sebemenšia
- das Geringste
- geringste Fluggeschwindigkeit des stetigen Fluges
- geringste sichere Startgeschwindigkeit
- geringstenfalls
-
nicht das Geringste
- ani najmenšie
- ani za mak
- nie najdrobnejšie
- ani najdrobnejšie
- ani zamak
- ani v kútiku duše
- vôbec nič
- ohne das geringste Wimperzucken
- er hatte nicht die geringste Ahnung
- nicht die geringste Lust haben
-
nicht das Geringste bemerken
- nič nezbadať
- nič nespozorovať
- vôbec nič nezbadať
- vôbec nič nespozorovať
-
das Geringste
- najdrobnejšie
- najmenší
- to najmenšie
- najminimálnejšie
- to najdrobnejšie
- najmenšie
- najnepatrnejšie
- der geringste
- die geringste
-
dafür habe ich nicht das geringste übrig
- ani za mak ma to nevábi
- nič mi to nehovorí
- to ma vôbec neláka
- vôbec ma to nepriťahuje
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã æ ã ã ã rmutok,
sprievodkyã ë a,
také,
nebezpeã ã ã nã ã ã,
zahrãƒâ ãƒâ ãƒâ,
verbã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
fotomodelka,
oprasiã ã ã,
pitvorně,
sp sonosn,
nebesãƒâ,
ospravedlniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
korodovat,
fól,
uspávať
Synonymický slovník slovenčiny:
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zenie,
nalepiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
privykaã si,
zaobstaraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chatrní,
ã ã ã istom,
prep,
sobä,
utiecãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
roã a,
chodã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyplaziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
hospodã æ ã riã æ ã,
predpojatosã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rodiã,
zasielaã,
švihák,
zaväzovať,
nemiestny,
podot,
divízia,
kútniky,
ziã â,
preletieã ã ã ã ã,
tyl,
iskrivosã ã ã,
doniesã,
ä noså,
ona
Krížovkársky slovník:
plače,
sobä,
å tvorylka,
georgã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
ã ã ã ã ã ã ur,
zvesť,
patronã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
mnohofarebnosã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
exaltã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
demonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vodca,
krossit,
kvetn l ko,
ãƒâ est
Nárečový slovník:
romã ë i,
okru ek,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doboå,
osve,
gluptak,
rin oviti,
uã ina,
sejmuc,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ã ã ehutor,
ukrutny,
stoporã â,
mosãƒâ ã â,
obrabjac
Lekársky slovník:
defectu,
l94,
vasodepressor,
basivertebralis,
réb,
hepatopatía,
subumbilicalis,
hydrothionaemia,
kryštalografia,
pulmo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
esophagospasmus,
cyklus,
cystolitiã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
chondroporosis
Technický slovník:
wizard,
eb,
å ä ac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
si,
sub,
r a r,
jpg gif,
tin,
eol,
ca,
ole,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
read only,
s
Ekonomický slovník:
ieep,
zgs,
pvv,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã,
fi ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
uã,
elt,
okiã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ngo,
ã zie,
skv,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mkz