- gemütskrank
- die Gemütsverfassung
- verfalleness Gemäuer
-
in aller Gemütsruhe
- s kľudom
- die gemütliche Ecke
- da hört die Gemütlichkeit auf
- in seine Gemächer zurückziehen (sich)
- die Gemüsezuberreitung
- die Gemütswelt
- das Gemütsleben
-
gemächlich
- voľný
- voľné
- pokojný
- pokojne
- pozvoľný
- pomalý
- bezstarostný
- er hat sich einige Flaschen zu Gemüte geführt
- das Gemüseanbaugebiet
-
in aller Gemächlichkeit
- bez stresu
- celkom pokjne
- pohodlne
- das Gemüse putzen
- der Gemütsmensch
-
die
Gemütsbewegung
- emócia
- afekt
- citový vzruch
- hnutie mysle
- pohnutie mysle
-
zulässige Achslast gemäß Hersteller
- konštrukčné zaťaženie nápravy
- maximálne zaťaženie nápravy udávané výrobcom
- prípustné zaťaženie nápravy udávané výrobcom
-
gemütvoll
- milo
- dobrosrdečný
- dobrosrdečne
- cituplný
- das Gemüt
-
der Ordnung gemäß
- náležito
- patrične
- podľa poriadku
- gemütlich
-
das ist auf mich gemünzt
- je to nasmerované na mňa
- to je namierené na mňa
- to platí pre mňa
- to sa týka mňa
- to se týka mňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
podplatiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p o,
sieã â,
drobná,
pamã ã ã tihodnosã ã ã,
zveriã æ ã ã æ ã,
kajaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pivã ã ã reã ã ã ã ã,
dohovã æ ã raã æ ã sa,
vãƒæ ã â asnãƒæ ã â,
topiã,
napojiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pomimo,
zvieraå sa,
garnitúra
Synonymický slovník slovenčiny:
kapsula,
idealizovaãƒâ,
prospievat,
o aren�,
o aren�,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hodnôt,
riadit sa,
úchytka,
ãƒæ ã â patiãƒæ ã â,
prå ã,
znepokojovaãƒæ ã â,
zazda,
tvarožná,
spo ahlivos
Pravidlá slovenského pravopisu:
stravovaã æ ã ã ã,
rozpustiã ã sa,
peã ã ã ã ã ã iak,
olupovaã æ ã,
ã â idielko,
ã ostã,
oduã evniã,
ã matlavosã,
k bovit,
gigantický,
okãƒâ ovaãƒâ,
bã reå,
odvrã ã ã tiã ã ã,
sledovaã ã,
namotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kryptoxantã æ ã n,
tropikalizã ã cia,
homogãƒâ ãƒâ ãƒâ nny,
pikantnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deformãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
uhrovitosť,
kondenzãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
kondenzã ã ã ã ã cia,
nohy,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tart,
šp,
silcar,
nôťa,
l å,
sã å
Nárečový slovník:
pugi,
scahnuc,
priã ã ã,
eľekrička,
váľa,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
t glik,
ob,
gigac,
as,
čuje,
å apo,
pacmaga,
denko,
vié
Lekársky slovník:
transvesicalis,
endemia,
praecip,
maj,
efekt zakladateľa,
čín,
ute,
vã ã,
arrhytmia,
jå,
coarctotomia,
exot,
symptomatickã æ ã ã ã,
så,
sporogonium
Technický slovník:
oracle,
ž,
has,
perif rne zariadenie,
heuristika,
ã ã ã pr,
tr jsky k,
ã m,
šarý,
relase,
slip,
ecp,
vå v,
re,
paral