- der Fussgänger
- der Fussgängerbereich
- die Fussgängerbrücke
- die Fussgängerdichte
- die Fussgängerebene
- der Fussgängererfänger
-
die
Fussgängerinsel
- ostrovček pre chodcov
- ochranný ostrovček
- refuge (pre chodcov)
- ostrovček pre peších
- die Fussgängerphase
- die Fussgängerrampe
- die Fussgängerräumzeit
-
der
Fussgängerschutzweg
- prechod pre chodcov ("zebra")
- priechod pre chodcov
- prechod pre peších
- prechod pre chodcov
- das Fussgängersignal
-
die
Fussgängerstrasse
- cesta pre chodcov
- komunikácia pre chodcov
- ulica pre peších
- chodník pre chodcov
- ulica pre chodcov
- der Fussgängerstreifen
- der Fussgängerstrom
-
der
Fussgängertunnel
- podchod
- podchod pre chodcov
- podjazd pre chodcov
- podchod pre peších
-
der
Fussgängerübergang
- prechod pre peších
- zabezpečený priechod pre chodcov
- priechod pre chodcov
- prechod pre chodcov
-
der
Fussgängerüberweg
- prechod (nadchod) pre chodcov
- priechod pre chodcov
- prechod pre chodcov
- zebra
- zabezpečený prechod pre chodcov
- prechod pre peších
- der Fussgängerverkehr
- der Fussgängerweg
- die Fussgängerzone
- der Durchgang für Fussgänger
-
überfahren einen Fussgänger
- prejsť
Krátky slovník slovenského jazyka:
znehybnieãƒâ ãƒâ,
predsieåˆ,
na abi,
porozhliadnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
gurã æ ã,
trucovitosã,
následníčka,
kostnã æ ã ã ã,
rozvlãƒæ ã â ãƒæ ã â ny,
vybavovaã ã ã ka,
poã ã ã kodzovaã ã ã,
verva,
prikrmovaã,
nivóó,
fotoreport
Synonymický slovník slovenčiny:
klamar,
prezivat,
vyãƒæ ã â asiãƒæ ã â sa,
kupit,
kuriãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
primã ã lo,
strojiť,
astronom,
koã ã ã ã tovka,
nadãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã li,
komã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vajatat,
kurtizãƒâ na,
dvojičky
Pravidlá slovenského pravopisu:
diãƒâ ty,
zlo itos,
slovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
klã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
odvrã æ ã tiã æ ã sa,
plytvaãƒâ,
subsumovaã ã,
podržať,
legion,
spozorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã pisok,
doknã saå,
rozhrmieãƒâ,
neapol,
vykraã ovaã
Krížovkársky slovník:
prom cia,
referendum,
naã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
aromaterapia,
promptnã,
agonistick,
otla,
vizá ista,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ak,
artã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sendviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
monã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã trum,
umiernenosã æ ã,
ã æ ã erpaã æ ã,
substituovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
koň,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
rozrucuj,
partošina,
karmic,
ã ã it,
visvedčeňá,
pripovidka,
pasã rovat,
ã æ ã ã æ ã k,
gánit,
bodaj,
kurã atko,
okremiã ã ni,
ã ã eã ã e
Lekársky slovník:
retrocollis,
gangraenosus,
cicatrix,
čem,
andromania,
omentum,
pau,
parent,
neurotomia,
cacogeusia,
dehydrocorticosteronum,
chondrometaplasia,
vyhynutie,
salpingogramma,
stechiometria
Technický slovník:
å mã,
play,
pos,
ipam,
soft skills,
pinč,
coat,
minor,
hvi,
peri,
game port,
subscrip,
sca,
streamovanie,
button