-
die
Flüssigkeit
- tekutina
- kvapalina
- tekutosť
- kvapalnosť
- plynulosť
- plynnosť
- likvidita
- fluidum
- mok
- die Flüssigkeit des Straßenverkehrs
- die Flüssigkeit fortdleiten
- die Flüssigkeit fortleiten
- die Flüssigkeit im Verkehrsablauf
- die Flüssigkeit unter Druck
- der Flüssigkeitbrand
-
die
Flüssigkeiten
- tekutiny
- die Flüssigkeitextraktion
- flüssigkeitgefüllte
- der Flüssigkeits-Dampf-Entfetter
- der Flüssigkeits-Durchflußzähler
- das Flüssigkeits-element
- der Flüssigkeits-Stoßdämpfer
- der Flüssigkeitsablauf
- der Flüssigkeitsabscheider
- der Flüssigkeitsanlasser
- die Flüssigkeitsansammlung
- der Flüssigkeitsantrieb
- flüssigkeitsarm
- flüssigkeitsarme Kost
- der Flüssigkeitsauffang
- die Flüssigkeitsaufnahme
- der Flüssigkeitsauger
- das Flüssigkeitsbad
-
der
Flüssigkeitsbehälter
- nádoba kvapaliny ostrekovača
- nádržka kvapaliny
- zásobník kvapaliny
- die Flüssigkeitsbewegung
- die Flüssigkeitsbremsanlage
-
die
Flüssigkeitsbremsanlage ohne Unterstützung
- hydraulická brzdová sústava bez posilňovača
- kvapalinová brzdová sústava bez posilňovača
- die Flüssigkeitsbremse
- der Flüssigkeitsbrenner
- die Flüssigkeitsbrücke
- das Flüssigkeitschromatogramm
- der Flüssigkeitschromatograph
- die Flüssigkeitschromatographie
- der Flüssigkeitscontainer
- die Flüssigkeitsdämpfung
- flüssigkeitsdicht
- der Flüssigkeitsdruck
- die Flüssigkeitsdüngung
- der Flüssigkeitsdurchfluß
- die Flüssigkeitseinspritzung
- die Flüssigkeitselektrode
- das Flüssigkeitselement
- die Flüssigkeitsfederung
- die Flüssigkeitsfeuerung
- der Flüssigkeitsfilm
- der Flüssigkeitsfilter
- die Flüssigkeitsförderung
- flüssigkeitsgefüllt
- flüssigkeitsgekühlt
-
flüssigkeitsgekühlter Motor
- motor chladený kvapalinou
- motor chladený s kvapalinovým chladením
- kvapalinou chladený motor
- motor s kvapalinovým chladením
- das Flüssigkeitsgemisch
-
das
Flüssigkeitsgetriebe
- kvapalinová prevodovka
- hydraulická prevodovka
- hydraulický prevod
- hydrodynamická prevodovka
- der Flüssigkeitsgrad
-
der
Flüssigkeitsinhalt
- zádrž
- obsah kvapaliny
- der Flüssigkeitsinhalt einer Kolonne
- die Flüssigkeitsinjektion
- die Flüssigkeitskapazität
- die Flüssigkeitskarenz
- der Flüssigkeitskontakt
- die Flüssigkeitskorrosion
- das Flüssigkeitskristallelement
- der Flüssigkeitskühler
- das Flüssigkeitskühlsystem
- die Flüssigkeitskühlung
-
die
Flüssigkeitskupplung
- kvapalinová spojka
- hydraulická spojka
- hydrodynamická spojka
- der Flüssigkeitslaser
- die Flüssigkeitsleistung
- die Flüssigkeitsleitung
- flüssigkeitsloser Schalter
- die Flüssigkeitslunge
- der Flüssigkeitsmangel
- das Flüssigkeitsmanometer
- die Flüssigkeitsmenge
- der Flüssigkeitsmengenmesser
- das Flüssigkeitsniveau
- die Flüssigkeitsoberfläche
- die Flüssigkeitsphase
- der Flüssigkeitsprobenehmer
- die Flüssigkeitspumpe
- die Flüssigkeitsrakete
- der Flüssigkeitsraketenantrieb
- der Flüssigkeitsraketenmotor
- das Flüssigkeitsraketentriebwerk
- die Flüssigkeitsreibung
- flüssigkeitsreich
- das Flüssigkeitsrelais
- die Flüssigkeitssäule
- der Flüssigkeitsschalter
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaprã ã iniã,
osiť,
rozradostniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
platonickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kuraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poãƒæ ã â ãƒæ ã â atie,
vylã ã iã,
mia,
povrch,
okolkovaå,
zahovori,
znecitliviã æ ã ã ã,
exhalã æ ã ã ã t,
lajdã ckosã
Synonymický slovník slovenčiny:
zruinovať,
produktívny,
klãƒæ ã â ãƒæ ã â,
expresãƒæ ã â vny,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã vy,
vybubnovaã æ ã ã ã,
skuhroã æ ã,
pribiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
drobnã æ ã ã ã,
vieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polnoã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
obr tene,
ãƒæ ã â opi,
tã glik,
bezcennosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
bosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pobrežie,
zdravá,
usporadovaå,
pipasár,
tkaã æ ã,
dokonalé,
ukojiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pripraviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odkvacn,
oprã vnenosã,
priã â iã â,
certifikovaã ã ã,
vycã æ ã tiã æ ã,
pipíš
Krížovkársky slovník:
drã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
ezofã â g,
loãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rã æ ã c,
hadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
regata,
avigã æ ã cia,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
kandahã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ho,
lã ska k hudbe,
cyanó
Nárečový slovník:
kliã ã ã ã,
sypať,
briť,
driapaä ky,
e a,
noå å ok,
ã uflã k,
te ovac,
domek,
pucovaã,
ka ica,
križmo,
koã aã ã,
viã turec,
drabã ã ak
Lekársky slovník:
i99,
spissus,
kortex,
amiå,
caseinogenum,
diphthongia,
translocatio,
diaphragmaticus,
dentagra,
odber vaj ok pick up,
cen,
reaktivita,
metacarpophalangealis,
endothelialis,
ňa
Technický slovník:
šo,
simm,
n m,
viď,
emergency,
surface,
queue,
hdt,
isa,
adware,
dv,
external,
p r,
t3,
mip
Slovník skratiek:
udh,
hipã,
csa,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nmp,
gss,
å r,
b38,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vtz,
mlg,
tkm,
r84,
rum,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â