-
die
Flanke
- center
- bok
- slabina
- stráň
- úbočie
- krajina
- bočná strana
- bočná strana (budovy)
- bok (závitu)
- bok (zuba)
- bok drážky
- die Flanke des Pferdes
-
die
Flanken
- centre
- Flanken zu schlagen
- die Flankenabfallzeit
-
die
Flankenabnahme
- dobeh
- die Flankenabstiegszeit
- der Flankenangriff
- der Flankenanstieg
- die Flankenanstiegszeit
- die Flankenbewetterung
- die Flankenböschung
- der Flankendurchmesser
- der Flankendurchmesser des Gewindes
- das Flankenfeuer
- die Flankenform
- der Flankenfreischliff
- der Flankenfreiwinkel
- der Flankenführer
- flankengesteuerte Kippstufe
- flankengetriggert
- die Flankenhöhe
- die Flankenkehlnaht
- die Flankenkorrektur
- das Flankenmikrometer
- die Flankennaht
- das Flankenprofil
- das Flankenprüfgerät
- das Flankenruder
- der Flankenschläger
-
der
Flankenschutz
- postranná výstuž dverí
- bočná ochrana (ochranné zariadenie proti bočnému nárazu)
- der Flankenschütze
- das Flankenspiel
- das Flankenspiel des Kolbernringes
- die Flankensteilheit
- die Flankenstellung
- die Flankenstielheit
- die Flankentragfähigkeit
-
die
Flankenübertragung
- prenos hluku bočnými cestami
- prenos hluku vedľajšími cestami
- der Flankenwinkel
- die Flankenzeit
- die Fußflanke
- die Freistoß-Flanke
- die positive Flanke
- die fallende Flanke
- die ansteigende Flanke
- jm in die rechte Flanke fallen
- jn in der rechten Flanke angreifen
- offene Flanke
- der Nocken mit gewölbter Flanke
- der Nocken mit hohler Flanke
- die ballig geschable Flanke
- die ballig geschabte Flanke
- die negative Flanke (bei e. Impuls)
- die Zahnfußflanke
Krátky slovník slovenského jazyka:
mã rnoså,
pletenák,
�hor,
ã ã ã ibuk,
raå,
dã æ ã ã ã m,
å trba,
nãƒâ stupca,
lado,
emoã ã ã ne,
pretekãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapadaã ã ã,
retranslã æ ã ã ã cia,
upodozrievaã æ ã ã ã,
bielosť
Synonymický slovník slovenčiny:
velikan,
obhajovať sa,
premeãƒâ kaãƒâ,
vysiaka sa,
nutritãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
vzbudiť,
odlučovač,
šej,
legitimovaå sa,
ligotaã æ ã ã æ ã,
jemnuå ko,
brigadãƒâ ãƒâ ãƒâ rka,
premena,
im,
ã ã erã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mrviã ã,
estetickã ã ã ã ã,
verã ã,
fã ã ã ã ã,
zbesnieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odãovaå sa,
karã t,
kuchtiãƒæ ã â,
typické,
mikroklãƒâ ma,
prehliadnuã æ ã ã æ ã,
odhovoriãƒâ ãƒâ,
pre,
chargã ã ã ã ã,
dynamickosã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
minimã æ ã ã ã,
kreatin n,
mieå anec,
double,
hoã ã,
helikoid,
konkrã cia,
zaã,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
materiã æ ã ã ã lny,
pevn poplatok,
ã æ ã asã æ ã,
inventãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
konvertovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ tos
Nárečový slovník:
škč,
kapã ik,
bajusi,
pajtaã ka,
zoã i,
hor i,
pe enta,
druk,
v uk,
å ogorkiåˆa,
paradiä ki,
bitangovaå,
ľechki,
derãƒâ ãƒâ a,
ãƒâ ochrit sa
Lekársky slovník:
inc zia,
splanchnický,
verte,
staci,
e509,
chondrodystrophia,
concubina,
ca,
chim ra,
z11,
bradyphrenia,
symphonallaxis,
subacromial,
umbra,
herpangina
Technický slovník:
btb,
ãƒæ ã p,
radiä,
zú,
plug in,
zrkadlen disky,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
ota,
špíľ,
administrã tor,
descending,
oã â,
upãƒâ,
wrc,
invalid