-
der
Fallerschlag
- doraz hrebeňa s vochličkami
- náraz vochličkového hrebeňa
- ráz hrebeňa s vochličkami
-
der
Hammerschlag
- okoviny
- úder kladiva
- úder kladivom
-
der
Verschlag
- debna
- truhla
- priehradka
- obloženie
- debnenie
- paženie
- drevená priečka
- der Oberschlag
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvojverã ie,
subtr py,
samoã istenie,
mulatovať,
rod,
presedieã,
globalizã cia,
krãƒâ z,
preklaãƒæ ã â,
podriemaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
demonã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
tmavovlã æ ã ska,
vynadaãƒâ,
dokazat
Synonymický slovník slovenčiny:
eri sa,
skamenieã ã ã,
postulã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
podaã æ ã ã ã sa,
jeså,
priekop,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã ikovnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
celé,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
sme,
dvoriã ã ã ã ã,
r ã ã ã,
postrekova,
trati,
zis
Pravidlá slovenského pravopisu:
lascãƒâ vnosãƒâ,
sã ã ã rã ã ã,
naznačiť,
zatekaã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã dlo,
legendã rny,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dioterapia,
lie any,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tympan,
signovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naolovrantovať,
zlã ã ã kaã ã ã,
drnkaã,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã et
Krížovkársky slovník:
rieä,
tercia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã al,
vyvolanie,
kuriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
organická zlúčenina,
sãƒâ ã â,
��ie,
parainfekcia,
mineralizácia,
plo,
balk nske jedlo,
ambiofónia,
pav o,
ný
Nárečový slovník:
on,
peľenče,
kned,
vinok,
candrbal,
čušpajz,
paľčuh,
hvar,
škarma,
fur,
pajtaã ã ã ka,
šnicľe,
fruštik,
cak,
šerpeň
Lekársky slovník:
kå ä,
magnocellularis,
gonioscopia,
cholangiopancreatographia,
pyelonephrītis,
postclimactericus,
ny,
pyopneumothorax,
očo,
dialysis,
chondrosis,
imobilizãƒâ ãƒâ cia,
endocardium,
fontina,
ankyloglossia
Technický slovník:
čep,
random,
mail,
kúň,
tiff,
vý,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iã ë,
daä,
oãƒâ i,
to,
t,
are,
xerography,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v