-
mit ihm ist es nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave všetko zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig im Kopf
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig im Oberstübchen
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es nicht recht geheuer im Kopf
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých doma
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig
- nemá to v hlave zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
-
bei ihm ist es nicht recht geheuer im Oberstübchen
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá v hlave všetko zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
bei ihm ist es im Dachstübchen nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
-
bei ihm ist es im Oberstübchen nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
-
bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých pohromade
- nie je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
Krátky slovník slovenského jazyka:
dínom dánom,
tvoruholn k,
insekticã æ ã ã ã d,
popíliť,
ã pata,
loďkovať,
tajný,
pohonič,
stisk,
dymový,
pripiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
deprimujuci,
pom,
mrviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preryvano
Synonymický slovník slovenčiny:
v porovnanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udierstvo,
hypnotizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skľučujúci,
cukrovaã æ ã ã ã,
poopraviť,
hru,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
spã ã ã ã ã skaã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ierne,
obviã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
kondã å,
v prã ã ã ã ã ã ã ã ã pade,
poã â aã â,
nie tak
Pravidlá slovenského pravopisu:
jéj,
rohovčan,
kvalifik cia,
ostrekovač,
alibista,
trnã vka,
úle,
parníček,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
táraj,
ovis,
zdržné,
lesãƒâ ãƒâ k,
sã ã n,
vãƒâ tepovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
fã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
spongín,
homogenita,
vyvretá hornina s,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã erbet,
gradualizmus,
cã æ ã dã æ ã ko,
å trukt,
betatrón,
ã ã ã ã ã pã ã ã ã ã z,
afiã ã,
decimálny,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
umelecký smer,
s rny
Nárečový slovník:
hia,
goš,
svã tnik,
ďufa,
cetoš,
pi no,
ĺajster,
ãƒâ ã â kvarelina,
karaňe,
bažaný,
bunkos,
puã ã aã ë a,
ebe,
labac,
huri
Lekársky slovník:
oesophagorrhagia,
ubriaco,
crematorium,
čul,
vallatus,
diplocoria,
posttuberculosus,
erythrophagus,
stereoanaesthesia,
neurocirkulačný,
relaps,
ultrastructura,
regurgitácia,
divertikulit da,
skelet lny