-
einen der
- jeden z
- jedného z (2.p.)
- jedno z
- einen der drei
- einen der ersten
- einen der mutmaßlichen
- einen der Partner
- der einen Art
- er hat einen Stein statt des Herzens in der Brust
- einen Platz an der Sonne haben
- der auf einen Monat entfallende Mietzins
- um einen der teuersten
- der Sklave machte einen Fußfall
- einen Brief bei der Post aufgeben
- einen Brief mit der Post schicken
- der hat aber einen Käse
- der hat wieder einen Streich gespielt
- der hat wieder einen Bock geschossen
- einen Schüler aus der Schule weisen
- einen Schüler aus der Schule ausweisen
- einen Schüler aus der Schule ausschließen
- einen Kollegen bei der Arbeit ablösen
- der Vertrag über einen Lieferanten der Instandsetzung
- mit der Oberfläche einen Winkel von 40 Grad einschließen
- mit der Oberflächche einen Winkel von 40 Grad einschließen
- der hat einen breiten Buckel
- der Sache einen letzten Schliff geben
- die auf der einen Seite
-
der einen
- jednej
- ktorý (4.p.)
-
wer einen Grund finden will, der findet ihn immer
- kto chce psa biť, palicu si vždy nájde
- kto si chce nájsť dôvod, ten si ho nájde
- er hat einen Tropfen an der Nase
- einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
- der Herkunft von einen
-
mir war zumute, als hätte ich einen Kloß in der Kehle
- bolo mi, akoby som mal zošnúrované hrdlo
- mal som celkom stiahnuté hrdlo
- mal som úplne zovreté hrdlo
-
er hat einen in der Krone
- je opitý
- má nakúpené
- má v hlave
-
der hat aber einen Putzer bekommen
- ten ale dostal čo preto
- ten ale dostal vynadané
- ten ale dostal, čo sa do neho vošlo
- ten ale dostal, čo se do neho vošlo
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozkriä aå,
univerz,
bridiť,
poriadokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poetka,
zasmoliť,
kã æ ã po,
splýn,
mang ov a,
ãƒæ ã â ierniãƒæ ã â,
nasledovaå,
uk,
mangľovňa,
poru i,
pavlaã
Synonymický slovník slovenčiny:
chlape,
víla,
oãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â acovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
navíjačka,
vyhre,
liché,
odletieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
očí,
nelegit mny,
ã ã ã vihã ã ã k,
utaji,
vykántriť,
å kra,
unavi,
posluhovač
Pravidlá slovenského pravopisu:
artom,
bohã ã,
vindã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
kolegyňa,
omã æ ã naã æ ã,
havarovaã,
tykadlo,
nezã æ ã ã ã budka,
spolo,
okrúcať,
hanobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
t ch,
napaprã ã ã iã ã ã,
t�ch,
zvlaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
miã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
valín,
silã â,
kolektã æ ã v,
ťažeň,
plebejec,
dra ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã urã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
re r,
prokur tor,
pr ria,
astra,
medailã,
apozãƒæ ã â cia,
žľava
Nárečový slovník:
rá,
tr ã ã,
mer,
rachetla,
bortaã ina,
poťa,
švablik,
švábky,
meã æ ã uge,
furt,
štrikuvat,
pišček,
kandl,
šach,
ohvarac
Lekársky slovník:
tã æ ã,
z,
hysteralgia,
e321,
lucídny,
sa,
sandál,
hepatoportalis,
ä es,
petéchia,
vari,
konfa,
kontraktilita,
empirickã æ ã riziko,
kontuzia
Technický slovník:
page view,
until,
array,
e e e,
ac,
e,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
win32 pre 64 bitov������ windows,
user friendly,
preã,
hpfs,
jav,
issue,
å ä ã t,
bak�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Ekonomický slovník:
cvi,
su��,
pdf,
mgp,
rjl,
zzi,
lys,
szz,
ancer,
cta,
ezč,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nlk,
xpa,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â