- dobrým
-
dobrými
- durch gute
- durch guten
- durch guter
- dobrými kamarátmi
- ísť dobrým príkladom
-
kniha má dobrý odbyt
das - Buch geht
- má dobrý charakter
- má z toho dobrý pocit
- to pôsobí dobrým dojmom
- to odporuje dobrým mravom
- to sa prieči dobrým mravom
- nemám z toho dobrý dojem
- sieň má dobrú akustiku
- táto izba má veľmi dobrú akustiku
- táto miestnosť má dobrú akustiku
- má skutočne dobré vedomosti
- má to u každého dobré
- má dobré známosti
- má dobré konexie
- má na to dobrý čuch
- má dobré vzťahy (doslovne)
- dal nám tovar za dobrú cenu
- zažil málo dobrého
- je dobrým matematikom
- má dobrú náladu
- bol vždy mojím dobrým priateľom
- ukázať sa (dobrým)
- má to dobrý priebeh
- má dobrý koreň
- proti dobrým mravom
-
s dobrým ohmatom
- griffig
- s dobrým výzorom
- stať sa dobrým
-
byť dobrým jedákom
die - gute Klinge hauen
- dobrý tovar si robí sám reklamu
- dobrá vec má svoj čas
-
mám to dobré
- habe gut
-
máš dobré
- hast gut
- má dobrý čuch
- s dobrým sluchom
- pokladám to za dobré
- nečakám od neho nič dobrého
- má málo dobrých vlastností
- byť dobrým príkladom
- s dobrým prospechom
- s dobrým svedomím
- s veľmi dobrým prospechom (škola)
- sa zdá byť dobrým
- má dobrý vkus
- má teraz dobré miesto
- právne úkony priečiace sa dobrým mravom
- pekárske droždie s dobrým kysnutím
- načo to môže byť dobré?
- načo to môže byť dobré (?)
- k dobrým myšlienkam
- mám dobrú náladu
- má o ňom dobrú mienku
- má dobrú papuľu
-
má u nás dobrú firmu
- er hat eine ganz große Nummer bei uns
- er hat eine ganz gute Nummer bei uns
- má dobrý apetít
- má veľmi dobré srdce
-
s dobrým spojením
- mit gutem Verkehr
- mit guter Verkehrs
- mit guter Verkehrsverbindung
- drsný (vystupovaním, v jadre dobrý človek)
- má dobrý nábeh
- bože môj dobrý!
-
má dobrú hlavu
- er hat Grütze im Kopf
- er ist ein guter Kopf
- er ist ein heller Kopf
- er ist ein schlauer Kopf
-
má to uňho dobré
- er hat bei ihm gewonnenes Spiel
- er hat eine gute Nummer bei ihm
- er hat einen guten Stand bei ihm
- er hat einen Stein im Brett bei ihm
- er hat es gut bei ihm
- er ist bei ihm Tee
Krátky slovník slovenského jazyka:
r chlo,
nevhodnos,
zapredaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ed cia,
nostrifikã ã ã ã ã cia,
utiã ovaã,
posmeã æ ã ok,
meta,
tragaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lok l,
ã æ ã ã ã ilt,
svojský,
zã jazd,
rozpo ta,
hocikedy
Synonymický slovník slovenčiny:
balenãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kontrastn,
priesto,
cudzã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hodnotit,
predpisany,
vykotiã sa,
svetlosiv,
pechoriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozpojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predstavaã,
zapor,
vmestiå sa,
hãƒâ k
Pravidlá slovenského pravopisu:
jujkaã ã ã ã ã,
spackaã ã ã,
utratiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kropiã â,
presiaknuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kô,
nahnevaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klebetnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kopã æ ã rovacã æ ã,
toãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oplzlã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sfercovaã ã,
zviazaã ã,
symbolicky,
lepiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
me š,
barnumský,
surogã ã t,
proletariát,
taãƒâ,
o o,
organická zlúčenina,
perleã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nudita,
anastigmat,
stimulãƒæ ã â tor,
iã ka,
ciã ã ã ã ã,
dehydrat cia,
aåˆä a
Nárečový slovník:
kudzel,
deã,
labdečka,
in ák,
kavenã ã ã ec,
ungav,
gugľa,
drva,
drigovica,
prebačce,
šednuc,
lajstro,
kac,
pã ã r,
bažaný
Lekársky slovník:
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
úrať,
papula,
ovplyvnený pohlavím,
perixenitis,
cholecysta,
haematogenesis,
humanisatio,
riboz,
f73,
antokyã ny,
f12,
vyhynutie,
subarachnoid,
venae
Technický slovník:
funkcion keys,
price,
offer,
multiple,
infected file,
glossa,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dý,
b2c,
fač,
kn,
čaša,
sã,
å up,
pk