-
Bösen
- zlá
- nahnevaných
- die Bösen
- vom bösen Geist besessen werden
- Die Blumen des Bösen
-
er musste gute Miene zum bösen Spiel machen
- musel zahryznúť do kyslého jablka
- musel urobiť, čo mu nesedelo
- gute Miene zum bösen Spiel machen
-
im bösen
- po zlom
- v zlom
- v hneve
- v zúrivosti
- v nedobrom
- v nepriaznivom
- v nežičlivom
- v nevľúdnom
- v neprívetivom
- im Bösen auseinander gehen
-
mit den bösen
- so zlými
- seine Seele dem Bösen verschreiben
-
im Guten wie im Bösen
- v dobrom i zlom
- v dobrom ako i v zlom
- po dobrom ako i po zlom
- dobre i zle
- im bösen Glauben
- im Bösen wie im Guten
- die bösen
- die bösen Geister
- im Guten oder im Bösen
- er gab seiner bösen Lust nach
-
er mußte gute Miene zum bösen Spiel machen
- musel urobiť, čo mu nebolo vhod
- musel zahryznúť do kyslého jablka
- musel urobiť, čo mu nesedelo
-
er macht gute Mine zum bösen Spiel
- robí sa, že sa nič nedeje
- tvári sa, akoby sa nechumelilo
- in guten und bösen Tagen
Krátky slovník slovenského jazyka:
koketovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uzn a sa,
udeliť,
nahuckaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
urãƒæ ã â enie,
hmotnostný,
mimovoľná,
vyä asiå sa,
vadný,
vitráž,
odznieã ã ã,
terigať,
leptaå,
obísť,
bledší
Synonymický slovník slovenčiny:
pritúliť,
meditova,
meť,
či by,
schránka,
p smo,
respektive,
kymácať sa,
dávať prednosť,
pozbaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
korozia,
hã â k,
začarovať,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
ujasniť
Pravidlá slovenského pravopisu:
odosielaã,
šili,
krpčiarka,
skaut,
konečník,
zreteľ,
fã æ ã ã ã zel,
polro n,
chasník,
vŕž,
dobyã æ ã,
mrzieãƒâ,
rozrã ã ã ã ã taã ã ã ã ã,
zduri,
zaostã vaå
Krížovkársky slovník:
ã akan,
budova maurských kúpeľov,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ver,
duplikovaå,
tr va,
echol lia,
gradus,
precízny,
preterova,
suvenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
dyňa,
šelma,
už,
t ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
alarmovaã ã ã
Nárečový slovník:
soä ovka,
gabac ogabac,
gud,
å afareåˆ,
draãƒæ ã ムã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ムã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ムã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ムã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ムã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã,
paša,
anciáš,
rozvalka,
pečiňka,
varãƒâ,
fajront,
kompaã ã ia,
lajbik,
verno c,
oringle
Lekársky slovník:
premedikácia,
bolus,
likvor,
manus,
apoferritinum,
ã ã tã ã t,
sublingvã ã lne,
cytolyticus,
renaturatio,
parasalpingitis,
menolipsis,
zygomat,
ophthalmodynamometria,
pyoblennorrhoea,
sial o adenitis
Technický slovník:
baby,
modem,
insufficient disk space,
ruler,
control,
aim,
tsr program,
fail,
ä n,
vôľa,
abb,
hits hity,
žr,
ray,
stored procedure
Ekonomický slovník:
lih,
hr,
pyrã æ ã,
čumí,
šasi,
hie,
vvd,
srx,
be,
gfy,
d tov sklad,
hipå,
ttv,
okg,
veã
Slovník skratiek:
ã â ho,
r01,
ruc,
fve,
cbr,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pj,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
o16,
f1,
živ,
pasãƒâ ãƒâ,
cvm,
custa,
ldc