-
die
Herrin
- vládkyňa
- der Herring-Körper
- das Herringbone
- herrisch
- herrisches Wesen
- herrje
-
herrlich
- nádherný
- nádherne
- prekrásny
- veľkolepý
- veľkolepo
- božský (výborný)
- božský (skvelý)
-
herrlich und in Freuden leben
- vyhadzovať si z kopýtka
- hýriť
- žiť v prepychu
- nažívať si v blahobyte
- herrliche
- herrlichem
- herrlichen
- herrlicher
-
die
Herrlichkeit
- veľkoleposť
- nádhera
- krása
- nádherná vec
-
Herrlichkeiten
- skvosty
- herrlichsten
- Herrn
- Herrn Doktor
- Herrn Professor
- Herrn Schneiders
- die Herrschaft
- Herrschaft
- die Herrschaft der Feudalherren
- die Herrschaft des Kapitals
- die Herrschaft über (j-n)
- die Herrschaft über etwas verlieren
- die Herrschaft über jemandem haben
-
die
Herrschaft über sich verlieren
- nevedieť sa ovládať
- stratiť moc nad sebou samým
- strácať sebaovládanie
- Herrschaft, das ist eine Überraschung
- die Herrschaften
- herrschaftlich
-
der
Herrschaftsbereich
- dosah
- das Herrschaftsgebiet
-
die
Herrschaftslosigkeit
- anarchia
- der Herrschaftsstab
- das Herrschaftssystem
- die Herrschbegierde
-
herrschen
- vládnuť
- panovať
- vyskytovať sa
-
herrschend
- pretrvávajúci
- prevládajúci
- panujúci
- vládnuci
- súčasný
- vládny
-
herrschende
- vládni
- die herrschende Gesellschaft (Fusion)
- herrschende Kreise
- herrschenden
-
herrschender
- vládny
- die Herrscher
- der Herrscher
- der Herrscher über Leben und Tod
- das Herrschergeschlecht
- die Herrschergruft
- das Herrscherhaus
- die Herrscherin
- die Herrscherwürde
- die Herrschgier
- die Herrschsucht
-
herrschsüchtig
- vládychtivý
- panovačný
- herrscht
- herrscht wieder
- herrschte
- herrschte an
-
herrschtlich
- vrchnostenský
- panský
- herrüberretten
- herrücken
- herrufen
- herrühren
- herrühren von
- wenn mich Ihr Herr nicht empfangen will
- wie der Herr, so das Gescherr
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozjasaã ã ã ã ã,
ilã,
dojaã æ ã,
kuckaå,
ã æ ã ã æ ã uk,
statočn,
inzerã ã ã t,
variovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hluã æ ã ã æ ã no hluã æ ã ã æ ã ne,
oplesnieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stupeã ã ã ã ã ã ã ã,
zobaã â,
zaopatrovaã æ ã ã ã,
odflinkaã æ ã ã ã,
vyrobiã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zdynamizovaå,
ã ã tenã ã enã æ ã,
glosã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ondulovaã æ ã ã ã,
ukrãƒæ ã â tiãƒâ ã â,
adaptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priã iniã,
faj,
bolestã ã ã ã ã nsky,
úcta,
ã æ ã tudent,
vyfarbiãƒâ ãƒâ sa,
drak nsky,
murc,
zvrateny
Pravidlá slovenského pravopisu:
poveriã æ ã ã æ ã,
severskãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jubilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
diktovaã æ ã ã æ ã,
obkladaã â ka,
paã æ ã erã æ ã k,
jujkaã ã ã ã,
nastriekať,
ambivalentný,
omeškávať,
hopkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
valcovã ã a,
komparatãƒâ ãƒâ v,
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bezpeã nosã
Krížovkársky slovník:
kóta,
centrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
sf rol gia,
koncentrovaã ã ã,
naturã æ ã lny,
saranca,
laureã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
češka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nsky,
ve k pes,
gynekof bia,
bengã æ ã l,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
hazardovat,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â a
Nárečový slovník:
ã ã iã ã,
var tat,
kontent,
gero ok,
dura,
klaã ã ica,
kast,
preå losc,
er,
brontov,
an o vas,
phuri daj,
turec,
néna,
brat
Lekársky slovník:
haemophilicus,
reiectio,
addukcia,
procreatio,
rhusiopathia,
string,
xantomat za,
bellicus,
extractor,
corticovisceralis,
sekrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
sonografia,
caeruleus,
postgraduál,
rez
Technický slovník:
ä inä,
gmpcs,
ero,
utility,
ã d,
boot sector,
ef,
maš,
smerova,
voice mail,
buffer,
pending,
male conector,
pare,
is