-
panský
- herenmäßig
- herrisch
- herrschaftlich
- herrschtlich
-
pánsky bicykel
das - Herrenfahrrad
das - Herrenrad
-
panský časopis
das - Männermagazin
das - Herrenmagazins
-
panský dom
das - Herrenhaus
-
pánsky doprovod
die - Herrenbegleitung
-
pánsky holič
der - Herrenfriseur
-
pánsky holičský salón
der - Herrensalon
-
pánsky kabát
der - Herrenmantel
-
pánsky klobúk
der - Herrenhut
-
panský klub
der - Herrenclub
-
pánsky krajčír
der - Herrenschneider
der - Herrenschnieder
-
pánsky krátky kožuch
der - Gehpelz
-
pánsky obchod
der - Herrenausstatter
-
pánsky oblek
der - Herrenanzug
-
pánsky odev
die - Herrenbekleidung
die - Herrenkleidung
-
pánsky odev (vrchný)
die - Herrenoberkleidung
-
pánsky parfém
das - Herrenparfum
- panský statok
-
pánsky tovar
der - Herrenartikel
-
pánsky večierok
der - Herrenabend
-
panský život
das - Herrenleben
- má panské chúťky
-
látka na panské obleky
der - Herrenanzugsstoff
-
panská služba
der - Herrendienst
-
panská veľkosť
die - Herrengröße
-
panská košeľa
das - Herrenhemd
-
panské nohavice
die - Herrenhose
-
panské slipy
der - Herrenschlüpfer
-
panské ponožky
die - Herrensocke
-
panská izba
das - Herrenzimmer
-
korektný panský oblek
der - Konferenzanzug
-
panská prehliadka
das - Männerdefilee
-
panské prehliadky
die - Männerdefilees
-
panská kolekcia
die - Männerkollektion
-
panská móda
die - Herrenmode
die - Männermode
-
panská láska na zajačom chvoste
die - Herrengunst bis zur Schwelle
die - Herrengunst hat keinen Bestand
die - Herrengunst ist veränderlich
die - Herrengunst ist wie ein Dunst
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmysle,
jasať,
spolupr�ca,
odb ja,
ovaliť,
odtrhovaãƒæ ã â,
vyhranený,
vystrã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
dekoratã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
ãƒâ ãƒâ erpa,
ã ã ã plechot,
letã â,
m ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã tylizã torka,
obdivuhodnã
Synonymický slovník slovenčiny:
pomeriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
susedstvo,
vypo u,
gniaviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hopkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v súlade,
honorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
krim,
hynúť,
chrbtov,
vyvýjať,
nehanebná,
sused,
událost,
saã ba
Pravidlá slovenského pravopisu:
zimnã æ ã k,
ãƒâ ãƒâ ervenaãƒâ ãƒâ sa,
duchã æ ã ã ã,
mrholiã ã ã,
rozhorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
upã saã,
arizovaãƒâ,
zaostã æ ã ã ã va,
ôsmy,
propozã ã ã cia,
taviå,
fakír,
rozrobiã æ ã,
alternovaã ã ã ã ã,
rozlietnuã ã ã
Krížovkársky slovník:
linãƒâ,
farmakã æ ã,
kampaã ë,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ li,
nap tos,
mlã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
kú,
chalcedón,
kladnã,
réaumurova stupnica,
o at,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
okã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
vivirka,
iãƒâ p,
omasta,
gvint,
badniä ka,
obuã ek,
chlãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
bac ã e,
pã gle,
dziévčica,
pucovaã,
spričny,
ložka,
sumene,
genglivý
Lekársky slovník:
za,
subpyloricus,
cochlear,
x02,
labilis,
hydrocystis,
imunomodulátor,
thigmotropismus,
palpitácia,
plastifik tor,
morbidus,
paragranuloma,
medikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
magnificus,
epineurium