-
die
Fassung
- obsah
- zachytenie
- zachytávanie
- obruba
- objímka
- duševná rovnováha
- duševný pokoj
- objímka (žiarovky)
- rám (okuliarov)
- znenie (slovne)
- die Fassung - eines Gesetzes
- die Fassung - geltende
- die Fassung - in der geltenden Fassung
- die Fassung der Glühlampe
- die Fassung des Beschlusses
- die Fassung des Gesellschaftsvertrages
- die Fassung des Gesetzes
- die Fassung verlieren
- die Fassungen
- die Fassungsanlage
- der Fassungsdurchmesser
- die Fassungsgabe
- das Fassungsglas
- der Fassungskörper
- die Fassungskraft
- die Fassungslänge
- der Fassungsleiter
- fassungslos
- fassungslos sein
-
die
Fassungslosigkeit
- bezradnosť
- ohromenosť
- zarazenosť
- zmätenosť
- der Fassungsraum
- der Fassungsraum des Löffels
-
die
Fassungsräume
- obsahy
- der Fassungsring
- die Fassungsstolle
-
der
Fassungstag
- pôst
- pôstny ďeň
-
das
Fassungsvermögen
- kapacita
- obsah
- objem
- nosnosť
- kapacita (nádrže)
- kapacita (kufra)
- objem (nádrže)
- objem (kufra)
- obsah (nádrže)
- obsah (kufra)
- kapacita (nádrže, batožinového priestoru)
- objem (nádrže, batožinového priestoru)
- obsah (nádrže, batožinového priestoru)
- das Fassungsvermögen der Straßenverkehrsmittel
- das Fassungsvermögen des Fahrzeuges
- das Fassungsvermögen des Kühlsystems
- die Fassungszone
- tschechische Fassung
- die neueste Fassung
- unserer Fassung
- n.F. - neue Fassung
- neue Fassung
- die Original-Fassung
- schriftliche Fassung
- die geltende Fassung
- die gültige Fassung
- volle Fassung
- ursprüngliche Fassung
- die geänderte Fassung
- die vorliegende Fassung
- maßgeblich is die tschechische Fassung
- die führende Fassung
- maßgebend ist die tschechische Fassung
- mit einer schöneren Fassung
- a.F. - alte Fassung
- die vollständige Fassung
- idgF - in der geltenden Fassung
- in der derzeit geltenden Fassung
- in gültiger Fassung
- in aktueller Fassung
- in jeweils gültigen Fassung
- in der jeweils gültigen Fassung
- in jeweils gültiger Fassung
- in der gekürzten Fassung
-
aus der Fassung
- v znení
-
i.d.F. = in der Fassung
- v znení
- in der Fassung
- in der Fassung späterer Vorschriften
- in der Fassung der Bekanntmachung
- idF - i.d.F. - in der Fassung, Form
-
die
Strafe ausgesetzt zur Bewährung (dt. - abkürzte Fassung)
- výkon trestu podmienečne odložený ( v N. - skrátené znenie)
- jemanden aus der Fassung bringen
- seine Fassung bewahren
- die bindende Fassung
- die Renkverschlußfassung
- einer Fassung
- außer Fassung kommen
- aus der Fassung kommen
- der Fassung
- aus der Fassung bringen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vrub,
vinnã ã ã ã ã k,
podlosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spojovaãƒæ ã â sa,
cigániť,
posotiã æ ã,
uveličenosť,
ostriå,
rekriminãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
konkávny,
tankovaã æ ã,
pohå da,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
flektã ã ã ã ã vny,
kaã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
zjaä ã,
bleskovo,
podporit,
klamavý,
kače,
å tulå a,
dopriavaã æ ã ã æ ã,
tlaã ã ã iã ã ã,
spamã ã ã taã ã ã,
zaryå,
ä ã drenie,
zliezaã æ ã,
afektova,
mnohoã æ ã ã ã,
povlã æ ã ã æ ã iã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ryãƒâ aãƒâ,
komuniké,
milé,
kardiológ,
spã æ ã ã æ ã sa,
ankaã,
postulovaã ã ã ã ã,
pã nbohchrã ã ã,
slniã ã ã ã ã,
milunko,
elektrotechnika,
modelov,
kontextový,
taã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obrã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
solfatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
koprof g,
kaň,
u,
fotok pia,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lipã æ ã ã ã mia,
å il,
sãƒâ l,
reliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ f,
substitúcia,
deprimovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å ã f å ã f,
nulov bod
Nárečový slovník:
dakuščičko,
jaluvka,
cht,
oli,
porantani,
g l,
brazulétna,
figa borova,
šnuptychel,
ul,
odbe,
na mojo sumeã ë e,
fiľar,
ã æ ã â ã æ ã â v,
narozčižaj
Lekársky slovník:
lividný,
ch,
poli,
lã â n,
praecipue,
ã ã ã ã ã ã v,
incipientná,
hym,
urethrorrhoea,
proprius,
prehensibilis,
glykogãƒâ ãƒâ n,
collectus,
stylomastoideus,
d chanie
Technický slovník:
aã ë ã a,
relat,
čk,
cooler fan,
ä ã ka,
ch,
hard disk,
backbone,
expected,
virtu lna realita,
x 400,
fav,
auto logon,
sem,
topol gia siete
Ekonomický slovník:
� � � � f,
daf,
ktv,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
zpi,
zo,
wf,
å udiå,
zut,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã,
nbe,
ot,
cvi,
asfalec,
pasé
Slovník skratiek:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
carp,
ãƒæ ã â zn,
nrlo,
udi,
ãot,
nmo,
chn,
rmg,
su,
m71,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ã ã,
ra