-
das
Gerät
- prístroj
- aparát
- nástroj
- náčinie
- náradie
- prípravok
- výstroj
- stroj
- strojček
- jednotka
- jednotka (prístrojové zariadenie)
- gerät
- Gerät abgetrennt
- Gerät belegt
- Gerät bereit
- Gerät betriebsklar
- das Gerät für manuelle Eingabe
- Gerät klar
- das Gerät logisch abtrennen
- das Gerät logisch angeschlossen
- das Gerät mit fester Satzlänge
- Gerät nicht bereit
- das Gerät nicht betriebsklar
- Gerät unklar
- gerät XY mit (...) länger als 3 Tage in Verzug
- das Gerät zur Dauerbeatmung
- das Gerät zur Dauerventrikelpunktion
- das Gerät zur Faradisation
- das Gerät zur Langzeitbeatmung
- das Gerät zur Messung der biologischen Dosis
- die Gerätadresse
- das Gerätbrett
-
gerate
- by sa dostal
- by upadol
- prístrojový
- die Geräte
- Geräte und Apparate (pl.)
- die Geräte zur Herzwiederbelebung
- das Geräte-ein-ausgabeprogramm
- das Geräte-ein-ausgabesystem
- der Geräte-operator
- geräteabhängig
- das geräteabhängiges Programm
- die Geräteablesung
- der Geräteabstellplatz
- die Geräteadresse
- das Geräteadressenregister
- die Geräteadressierung
- die Geräteangabe
- die Geräteanordnung
- die Geräteanschaltung
- der Geräteanschlußhahn
- der Geräteanschluss
- die Geräteanschlußschnur
-
der
Geräteanschlusshahn
- kohútik na pripojenie ku prístroju
- kohút na pripojenie na prístroje
- die Geräteanweisung
- der Geräteanzeiger
- die Geräteart
- der Geräteausfall
- die Geräteauslieferung
- die Geräteausnutzung
- die Geräteausstattung
- die Geräteaustauschbarkeit
-
der
Gerätebau
- výroba náčinia
- výroba náradia
- výroba nástrojov
- výroba prístrojov
- der Gerätebaustein
- das Gerätebedienfeld
- die Gerätebelegung
- das Gerätebeobachtungshäuschen
- der Gerätebereich
- die Gerätebeschreibung
- die Gerätebetriebsart
- die Gerätebezeichnung
- gerätebezogen
- der Geräteblock
- das Gerätebrett
- Gerätebyte
- der Gerätedateiblock
- die Gerätedefinition
- der Gerätedisponent
-
die
Gerätedoppelbelegung
- zdvojené obloženie zariadenia
- zdvojená rezervácia prístroja
- die Gerätedose
- der Gerätedrehpunkt
- der Gerätedurchlauf
- die Geräteeigenlast
- die Geräteeingabewarteschlange
-
der
Geräteeinsatz
- použitie prístrojov
- využitie zariadení
- využitie techniky
- die Geräteeinstellung
- das Geräteende
- die Geräteendeunterbrechung
- die Geräteersatzschaltung
- die Gerätefabrik
- der Gerätefehler
- der Gerätefehlerausdruck
-
die
Gerätefehlerbehandlung
- zotavenie prístroja po poruche
- oprava prístroja po poruche
- zotavenie zariadenia po chybe
- die Gerätefehlerstatistik
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã â ã æ ã â kaã æ ã â ã æ ã â ka,
trã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyplniã,
ťarbať,
ã æ ã ã ã krkavka,
úradn,
ňešaľ še,
paã ã,
forsá,
otrčiť,
dedinã ã ã ã ã ã an,
diã daã,
laä nota,
rovnoprávnosť,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lia
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã andã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mand a,
varia,
predpokladã æ ã ã ã,
renie,
badurkaã ã ã,
tliapaã æ ã ã ã,
sã ã ã ã ã n,
podporaãƒâ,
rut,
spãƒâ sobilãƒâ,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã erveã æ ã ã æ ã,
zasliniå,
zvu nã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ryhaã â,
pomalí,
matinã â,
c l,
padacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozpliesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naivnosã æ ã,
svedomito,
biotický,
akceptovaťč,
poklepaã ã ã ã ã,
špurt,
duplikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hryzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
dispečing,
remuner,
taã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
triplet,
bipol,
relã æ ã ã æ ã,
pohroma neã ã astie,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
sekrécia,
histri,
remeň,
kolã sanie,
renegã æ ã ã ã t,
cyklick,
automatický
Nárečový slovník:
kachliã ã ki,
rozvalka,
ä ekaj,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
ã tep,
e e e,
preå kombrä ky,
čip,
kromper,
rez,
vykyvac s dakym,
unterå rift,
kriã ã ã ã ã ic,
chuã dek,
cap
Lekársky slovník:
onãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekurencia,
å då,
adnexá,
typologia,
šn,
ím,
corticalis,
separát,
dim,
trombicula,
karbohydrãƒâ ãƒâ t,
deoxyribonukleovã,
laparoskopia,
p p
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hã å,
tab,
paraleln,
š,
氓 mi,
unique host ip,
miã æ ã,
rom pamäť,
kat,
otã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
bakã,
hviezdiã ka asterisk
Ekonomický slovník:
krã ã ã ã ã,
å f,
úzka,
nevã æ ã ã ã,
cep,
gnf,
h v,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
isr,
hzi,
cdc,
st ä,
slk,
btg,
cvk