- die Durchbruch
-
der
Durchbruch
- prielom
- prelom
- prieraz
- prelomenie
- preborenie
- prerazenie
- prasknutie
- pretrhnutie
- prerážka
- vybranie
- penetrácia
- prerezávanie
- prederavenie
- otvor (napr. v strižnici)
- prerazený otvor
- prerušenie (v súvislej ploche)
- prienik (napr. pri ionexovej kolóne)
- prieval (ban.)
- der Durchbruch der Arktikluft
- die Durchbruch- und Perforiermaschine für Oberteil
- die Durchbrucharbeit
- das Durchbruchbereich
- der Durchbruchbereich
- der Durchbruchbereich der Schneidplatte
- der Durchbruchbereich des Bohrers
-
die
Durchbrüche
- prieniky
- prepuknutia
- hnačky
- prielomy
- prieniky (pl.)
- prierazy (pl.)
- prielomy (pl.)
- prepuknutia (pl.)
- hnačky (pl.)
- der Durchbrucheffekt
- das Durchbruchgebiet
- Durchbruchgesteine
- das Durchbruchheften
- das Durchbruchheftenmuster
- der Durchbruchsangriff
- die Durchbruchsarbeit
- der Durchbruchsdruck
- die Durchbruchsfeldstärke
- die Durchbruchsfestigkeit
- die Durchbruchskapazität
- die Durchbruchskurve
- die Durchbruchslagerung
- die Durchbruchsmaschine
- die Durchbruchsoffensive
- die Durchbruchspannung
- das Durchbruchspotential
- das Durchbruchspotenzial
- die Durchbruchsschlacht
- die Durchbruchsspannung
- die Durchbruchsstelle
- die Durchbruchstelle
- der Durchbruchstrom
- der Durchbruchsversuch
- der Durchbruchversuch
- der Avalanche-Durchbruch
- der Hollywood-Durchbruch
- sekundärer Durchbruch
- der thermischer Durchbruch
- der Zener-Durchbruch
-
der Durchbruch
- prepuknutie
- prielom
- zum Durchbruch kommen
- der zweiter Durchbruch
-
dem Durchbruch
- prelomením
- prelomeniu
- prerazením
- prerazeniu
Krátky slovník slovenského jazyka:
konã ã ã ã ã ã ã ã ã pirã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
faz na,
lesklã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gã æ ã ã ã,
čítát,
konkrã æ ã ã ã tny,
písanka,
vykyvovať,
vyzbieraãƒâ,
ambit,
rozhadzovaã ã ã,
ideš,
akceptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prácnosť,
padã åˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
zvolení,
zniã ã enã ã ã,
akurátne,
poneviera,
vybaviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hio,
dreň,
mala,
ohå a,
česť,
kohã ã ã ã ã zia,
festival,
ohriaã æ ã ã æ ã,
sumã æ ã ã ã cia,
bã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â kaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
šibovať,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tart,
priã pendliã,
profesionã lny,
dobrotivosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
svorník,
lojã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ã ã arvã ã tka,
ňu,
peã æ ã iak,
sprofanovaã æ ã sprofanizovaã æ ã,
agitaã nã,
jidiã æ ã ã ã,
modliã æ ã
Krížovkársky slovník:
profit,
vr cne,
poloostrov,
substantã æ ã ã ã vum,
emãƒæ ã â,
decentnãƒâ,
exaktnosãƒâ ãƒâ,
radiã ã ã ã ã lny,
zair,
ilt,
ãƒâ žã â ãƒæ ã â r,
kolekt vum,
idée fixe,
ãƒâ eps,
prokurã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tor
Nárečový slovník:
chočco,
bažički,
tvardy,
ã â edzisko,
gérok,
obaä,
hamišny,
nalečnik,
džiňanka,
kútnica,
kuc,
fã ela,
ko utko,
fu i,
pachã ë aci
Lekársky slovník:
titrácia,
git,
trichoepithelioma,
myogenn,
reliquus,
nekroticky,
incipientnãƒæ ã â,
myringitis,
chondrosa,
telepathia,
septectomia,
stacion,
radiculalgia,
d71,
menarche
Technický slovník:
ž,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
server,
vi,
des ifrovac,
ã â ã â ã âor,
page,
rat,
bomb,
sä s,
ppp,
šat,
hat,
ss,
solid