-
Blei
- olovený
-
der
Blei
- olovo
- olovnica
- pleskáč vysoký
- das Blei
- das Blei (II)-azetat
- das Blei (II)-chlorid
- das Blei (II)-chromat
- das Blei (II)-fluorid
- das Blei (II)-hydroxid
- das Blei (II)-jodid
- das Blei (II)-karbonat
- das Blei (II)-metaplumbat
- das Blei (II)-nitrat
- das Blei (II)-orthoplumbat
- das Blei (II)-oxalat
- das Blei (II)-oxid
- das Blei (II)-sulfat
- das Blei (II)-sulfid
- die Blei (II)-verbindung
- das Blei (II,IV)-oxid
- das Blei (IV)-chlorid
- das Blei (IV)-oxid
- das Blei (IV)-sulfat
- die Blei (IV)-verbindung
- Blei in den Füßen ha
- das Blei zweiter Schmelze
- der Blei-Akkumulator
- der Bleiabfall
- der Bleiabguss
- die Bleiabschirmung
- der Bleiabsorber
- der Bleiakku
- der Bleiakkumulator
- der Bleiakumulator
- das Bleiamalgam
-
die
Bleianämie
- normochrómna anémia pri otravách olovom
- hypochrómna anémia pri otravách olovom
- das Bleiäquivalent
- die Bleiasche
- bleiausgekleidet
- die Bleiauskleidung
- das Bleiazetatpapier
- das Bleiazid
-
bleib
- zostaň
- bleib aber wieder stecken
- bleib auf deinem Platz sitzen
- bleib bedeckt
- bleib doch ein wenig
- bleib doch stehen
- bleib ein wenig steh
- bleib gesund!
- bleib mir damit vom
-
bleib mir damit vom Halse
- nevešaj mi to na krk
- to na mňa neši
- daj mi s tým pokoj
- bleib mir damit vom Leib
-
bleib mir damit vom Leibe
- choď mi s tým dakde
- daj mi s tým pokoj
- s tým na mňa nechoď
- bleib mir drei Schritte vom Leibe
-
bleib mir vom Leib!
- nechoď mi na oči!
- nepribližuj sa ku mne!
- choď odomňa preč!
-
bleib mir vom Leibe
- drž sa odo mňa ďalej
- nechcem s tebou nič mať
- ostaň stranou odo mňa
- bleib oben
-
bleib stehen
- postoj
- stoj
- zostaň stáť
- bleib zu Hause
- die Bleibacken
- das Bleibad
- das Bleibadhärten
- der Bleibadofen
-
die
Bleibatterie
- olovený akumulátor
- olovený akumulátor (s olovenými doskami)
- olovená batéria
- die Bleibe
- Bleibe
- bleibe auf deinem Platz sitzen
- bleibe doch stehen
- bleibe ein wenig stehen
-
bleibe stecken
- uviaznem
- bleibe stehen
- bleiben
- bleiben auf
-
bleiben aus
- nedostavíme sa
- nedostaví sa
- vynecháme
- nedostavíte sa
- vynecháte
- vynechajú
- bleiben beim Versuch
- bleiben dran
- bleiben Eigentum der Gesellschaft
- bleiben heute nicht zu Hause
-
bleiben lassen
- ponechať (niečo, ako to je)
- zanechať (niečo)
- prestať (s niečím)
- nechať (niečoho)
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozmetávať,
utriediã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kme otvorn,
vyplieskaã,
leã ã ã tiã ã ã,
krajný,
posilã ã ã ã ã ã ovacã ã ã,
redukovať,
zámka,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konštantná,
literár,
aktualizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omã miã,
poskytovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dvojitosãƒæ ã â,
terajã æ ã ok,
prekabatit,
priemernã,
sekrãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
neprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã jemne,
ňis,
výčap,
smiať sa,
pochutnávať,
zãƒæ ã â skaãƒæ ã â,
prilepovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rafa,
medicãƒæ ã â na,
oheň
Pravidlá slovenského pravopisu:
dãƒâ stojnosãƒâ,
kã ä,
tajuplnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozcvi,
buklãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ä enä ovaä,
rafinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tornã do,
genitã ã ã ã ã ã v,
znechaã,
zamokriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zdravi,
mizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
kã ã ã n,
onemieã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
horizontã ã ã lny,
rýč,
naturalizãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
formovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã rka,
tragickã,
olã,
epifora,
rodi ka,
finã æ ã ã æ ã lny,
neã ã ã,
negatívum,
ije,
meridiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
majestã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Nárečový slovník:
on vakeren,
ucerpe e,
niť,
kiepat,
teľoslava,
hrob a,
di kurc,
nekapã ã a mi,
ovã â ani,
pírka,
začinek,
pridaný,
batoric še,
phu,
kurã e
Lekársky slovník:
varusã ã,
sedací,
abdominálny,
paragraph,
antimikrobiã lny,
narcomania,
permeabilis,
prostata,
parasagit,
krä ok,
obliter,
fis,
arachne,
stercoroma,
autogenes
Technický slovník:
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ppp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
z,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
caps lock,
subject,
zážť,
súš,
vp,
bč,
vä,
call,
oã â i,
vã rus
Ekonomický slovník:
alg,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
kosã ë,
pks,
proã ã,
tun,
ã ã anc,
cost,
švet,
ano,
rgm,
chl,
effost,
iný,
ã ã ã ssm
Slovník skratiek:
o61,
s65,
delã ã ã ã ã,
fzi,
rea,
dce,
kriãƒæ ã â,
apw,
o91,
predvstupové fondy,
dážď,
ã ana,
t94,
asãƒâ,
csk