-
die
Beschleunigung
- urýchlenie
- zrýchlenie
- posúrenie
- urýchľovanie
- akcelerácia
-
die
Beschleunigung aus dem Stand
- zrýchlenie zo státia
- zrýchlenie z kľudového stavu
- zrýchlenie z kľudu
-
die
Beschleunigung aus der Ruhe
- zrýchlenie zo státia
- zrýchlenie z kľudového stavu
- zrýchlenie z kľudu
-
die
Beschleunigung aus der Ruhelage
- zrýchlenie zo stoja
- zrýchlenie z kľudového stavu
- zrýchlenie z kľudu
-
Beschleunigung bei stehendem Start
- zrýchlenie zo stoja
- zrýchlenie z kľudového stavu
- zrýchlenie z kľudu
- die Beschleunigung der Reaktion
- die Beschleunigung des Rechtsstreites
-
die
Beschleunigung des Schaltvorganges
- zrýchlenie spínania
- urýchlenie spínacieho procesu
- zrýchlenie ovládania
- die Beschleunigung des Stößels
- die Beschleunigung im direkten Gang
- die Beschleunigung im direkten Gange
-
die
Beschleunigung in Fahrzeuglängsrichtung
- pozdĺžne zrýchlenie vozidla
- zrýchlenie v pozdĺžnej osi vozidla
- der Beschleunigungen
- beschleunigungsabhängiger Bremskraftverteiler
- die Beschleunigungsanode
- die Beschleunigungsanreicherung
- die Beschleunigungsarbeit
- der Beschleunigungsaufnehmer
- das Beschleunigungsband
- die Beschleunigungsbegrenzung
- der Beschleunigungsbereich
- der Beschleunigungsbetrag
- der Beschleunigungsbetrieb
- die Beschleunigungsdauer
-
die
Beschleunigungsdüse
- dýza akceleračného čerpadla
- akceleračná dýza
- akceleračná tryska
- die Beschleunigungseinrichtung
- die Beschleunigungselektrode
- beschleunigungsempfindlich
- die Beschleunigungsfähigkeit
- der Beschleunigungsfaktor
- der Beschleunigungsfehler
- die Beschleunigungsfestigkeit
- der Beschleunigungsfühler
- die Beschleunigungsgatter
- der Beschleunigungsgeber
- die Beschleunigungshöhe
- die Beschleunigungskammer
- die Beschleunigungskompensation
- die Beschleunigungskraft
- die Beschleunigungsleistung
- die Beschleunigungslinse
- die Beschleunigungsmaschine
- der Beschleunigungsmesser
- die Beschleunigungsmessung
- die Beschleunigungsmeßung
- das Beschleunigungsmittel
- das Beschleunigungsmoment
- das Beschleunigungspedal
- die Beschleunigungspedalstange
- die Beschleunigungsphase
- die Beschleunigungsphase eines Roboters
-
die
Beschleunigungspiste
- akceleračný pruh (skúšobná dráha)
- zrýchľovací jazdný pruh (vjazd na diaľnicu)
- der Beschleunigungsplan
- der Beschleunigungspol
-
die
Beschleunigungspumpe
- akceleračné čerpadlo
- akceleračná pumpička
- akceleračné čerpadlo (karburátora)
- akceleračná pumpička (karburátora)
-
die
Beschleunigungspumpe-Düse
- tryska akceleračnej pumpičky
- tryska akceleračného čerpadla
- der Beschleunigungsraum
- die Beschleunigungsreaktion des Fahrzeuges
- die Beschleunigungsregelung
- der Beschleunigungsregler
- das Beschleunigungsrelais
- das Beschleunigungsrohr
- der Beschleunigungsrollgang
- der Beschleunigungsschalter
-
die
Beschleunigungsschlupfregelung
- automatické riadenie akcelerácie pri preklze kolies
- regulácia hnacieho sklzu
- protipreklzová regulácia
- der Beschleunigungssensor
- die Beschleunigungssicherheit
- der Beschleunigungsspalt
- die Beschleunigungsspannung
- der Beschleunigungssprung
-
die
Beschleunigungsspur
- akceleračný pruh (skúšeobná dráha)
- zrýchľovací jazdný pruh (vjazd na diaľnicu)
- akceleračná stopa (stopa pneumatiky)
- die Beschleunigungsstabilität
- die Beschleunigungsstabilität des Fahrzeuges
- die Beschleunigungsstation
- der Beschleunigungsstoß
-
die
Beschleunigungsstrecke
- zrýchľovací úsek (komunikácie)
- akceleračný pruh (skúšobná dráha)
- dráha počas zrýchlenia
- die Beschleunigungsstufe
- der Beschleunigungsverlauf
Krátky slovník slovenského jazyka:
spã jkovaå,
zdaã ã,
prehraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prevlieä ka,
reakcionãƒâ rsky,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bka,
pa ba,
týrať,
exponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
ď,
vdovica,
trafiä ka,
ozelenieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
grafik,
richtãƒâ r
Synonymický slovník slovenčiny:
avã ã ã ak,
utrafiã,
pohnať,
kvalitatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
postmortã lny,
spinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezcitný,
rarita,
pomenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvaľovať sa,
zvlaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã peci,
rozvláčať,
stã ã ã l,
kraã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyrúbavať,
odprã rodniå,
údať,
odã erpaã,
tliapaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opatrnãƒâ,
mlã ä a,
diferencovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
veslár,
salaã nã k,
podivnãƒâ,
kumulatã vny,
štepovať,
sp li,
premietnuť
Krížovkársky slovník:
definitãƒâ va,
em,
umeleck sloh,
pneumatiky,
dalajlãƒâ ma,
prolongã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
stimul stimulã æ ã cia,
systã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bar,
ã æ ã aft,
koncentr,
disperzia svetla,
propadien,
terminológia,
matin
Nárečový slovník:
ã ã ava,
hnedkaj,
dohan,
ambit,
dotl en,
aci,
okreme,
vajã ã ak,
ã vetlo,
aã ã imuk,
pinci r,
då cat,
gestiňa,
chrobaã ni,
odã ã ipnuc
Lekársky slovník:
vertebro,
exsikóza,
neuropathia,
il,
rezistencia,
pericolpitis,
e425,
pater,
septa,
delt,
paravirus,
di,
microcystosis,
torzia,
s95
Technický slovník:
čv,
sä s,
https,
xls,
eirp,
edtv,
kaã æ ã ka,
transmitter,
já,
doc,
plotter,
smar,
čer,
arc,
prã stupovã doba