- die Aufenthaltszeit
- die Aufenthaltszeit des Möllers
-
die
Aufenthaltsdauer
- čas pobytu
- dĺžka pobytu
- doba pobytu
- doba zastavenie (napr. vlaku)
- trvanie pobytu
- der Aufenthaltszweck
- das Aufenthaltsland
Krátky slovník slovenského jazyka:
duã ã ã a,
neposednã æ ã,
kremácia,
udavaã stvo,
kandelãƒâ ber,
záchranár,
omyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å tyridsiaty,
bianko,
zapustiãƒæ ã â,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slovnikárka,
kamenieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
istiã ã,
a ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odkladaã,
zasmoliã,
pristupovaã,
spochabieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beznadejny,
rieã æ ã ã æ ã ica,
pochybnosť,
udrieå,
relevantnosť,
pohlavný,
mã æ ã ria,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
sã ã ã ã ã deln,
zrevidovaã,
note
Pravidlá slovenského pravopisu:
zachlopiť,
hodnovernosã ã ã,
zatvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
veľká čierna,
cud,
vechtã,
nãƒæ ã â cia,
goľ,
klä,
halogã n,
ã rt,
tetracykl n,
v povedn,
kuna,
citiã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
implant t,
raä i,
rádioastronóm,
fiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kus,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
albumin ria,
detonã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
syndikãƒâ ãƒâ t,
bioã ã ã ã ã ã ã ã ã tatistika,
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã ra,
nefritída,
psã ã,
ã æ ã pice,
hna,
brokãƒâ ãƒâ ãƒâ t
Nárečový slovník:
bi dovac,
včul,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
labac,
peã o,
ã ë aã ë ka,
vrec,
pasírovat,
kurã å e,
blečať,
zbe eti,
grevã ec,
kyd a,
ň,
na tuk ovac
Lekársky slovník:
recognoscatio,
all,
myast nia,
treponema,
carp,
tendinit da,
ś,
vertebratus,
transkutanny,
osteocarcinoma,
rmu,
classificatio,
homeoplasia,
parasympathicolyticus,
regeneracia
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
leave,
šeol,
re,
dis,
pass,
desãƒâ ãƒâ,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vo,
kä,
fss,
kryo,
bernoulli disk,
å r,
bil