- žiadny
- žiadny konkrétny výsledok
- žiadny osamotený
- žiadny prechod
- žiadny prst
- žiadny z (...)
- žiadny z jeho prenasledovateľov
- žiadny z kandidátov
- žiadny z týchto pánov
- žiadny záujem
- žiadny záznam (v registri trestov)
- žiadny záznam v registri trestov
-
žiadnych
- keinen
- žiadnym spôsobom
-
žiadnymi
- keinen
- žiadnymi atómovými zbraňami
- nepotrebuje žiadny
- nevyžaduje žiadny
- nie je nutný žiadny
- to nemá žiadny zmysel
- to nie je žiadny problém
- to nie ja (žiadny)
-
proti gustu žiadny dišputát
- der eine isst gern Schwartenwurst, der andere grüne Seife
- über Geschmack lässt sich bekanntlich streiten
- der eine ißt gern Schwartenwurst, der andere grüne Seife
- über Geschmack läßt sich bekanntlich streiten
- vec neznesie žiadny odklad
- nemáš k tomu žiadny dôvod
- nemať žiadny zmysel
- ak nevyhovuje žiadny z ponúknutých významov
- nemá žiadny domov
- nie je to žiadny veľký umelec
- nie je to žiadny hrdina
- nie je žiadny dôvod
- to nemá žiadny efekt
- nie je to (žiadny)
- nedáva žiadny zmysel
- to nedává žiadny zmysel
- temer žiadny
- vôbec žiadny
- nie je žiadny
- nemajú žiadny čas
- nemá vôbec žiadny
- tu nepomôže žiadny liek
- nepristúpim na žiadny kompromis
- skoro ešte žiadny
- nemať žiadny nárok
- nebyť žiadny med
- nebyť žiadny zázrak
- nie je žiadny záznam o odsúdení
-
nemať už žiadny nárok
- keinen Anspruch mehr haben
- mehr - keinen Anspruch mehr haben
- nemať vplyv (žiadny)
- nedáva to žiadny zmysel
- ani - ani žiadny
- účinok nebol žiadny
-
skoro žiadny
- beinahe kein
- kaum ein
- kaum noch
- nahezu kein
Krátky slovník slovenského jazyka:
kã midlo,
stotina,
charitatívny,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpamã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
prikrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vka,
posluchã æ ã reã æ ã ã ã,
ligotaã æ ã,
zneloså,
feudálny,
prihláška,
víraz,
vysporiadaå sa,
generã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
striedmoså
Synonymický slovník slovenčiny:
dezignovaã ã,
sopľoš,
nuda,
dovolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
máme,
prehrabãƒâ vaãƒâ,
splán,
apaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uvariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odovzda,
nerovný,
hasiã ã ã ã ã ã,
uchovaã æ ã ã æ ã sa,
peã n,
huã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ujaã â,
zvyškový,
roztopašník,
prã æ ã ã ã cny,
zhãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ã smykrã t,
kme otvorn,
fižé,
braãƒæ ã â,
prvoroden,
inã pekcia,
nãƒâ lez,
rozmanitosãƒâ ãƒâ,
vyv enos,
nã ã ã rodopis
Krížovkársky slovník:
komplexn,
alã ã ã k,
omikron,
leä,
alkã ã ã ã ã lia,
reme ë,
l mka,
nuä,
magnet,
psaltã rium,
mystã ã ã rium,
chinã ã ã ã ã n,
dualita,
audiovizuã lny,
kapsantã n
Nárečový slovník:
báčiť,
odbeã ec,
ciã,
dz,
ã ã tã ã t,
naphuč,
dovo eňe,
bu ã ë a,
kajlik,
ac,
vydrugaã æ ã ã ã,
p č,
bre ek,
mechir,
kečka
Lekársky slovník:
hidroticus,
homeomorphia,
excretus,
dentícia,
śe,
porád,
exant,
å ach,
defectu,
cremor,
myokard,
ephedrinum,
baro,
instilovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
micrococcus
Technický slovník:
mult,
rýľ,
pla,
desãƒæ ã â ãƒæ ã â,
semi,
desãƒâ ãƒâ,
wp,
tdd,
soč,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
relase,
bwa,
ben,
unexpected,
spooling