-
kaum ein
- skoro žiadny
- žiaden
- kaum ein Thema
- kaum eine
- kaum eine Woche
- kaum noch ein
-
das
Bäuchlein
- bruško
-
der
Schmerbauch
- brucháč
- pupkáč
- veľké brucho
- der Daumennagel
-
oberfaul
- prehnitý
-
kaum
- vôbec
- sotva
- len čo
- len-len
- sporo
- takmer nie
- vôbec žiaden (1.p.)
-
EIN
- naštartované
- zapnuté
- (neurčitý člen)
- jeden
- nejaký
- (1.p.)
- (4.p.)
- nejaké
- jedno
Krátky slovník slovenského jazyka:
teoretizova,
podlomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozpomã ã ã ã ã naã ã ã ã ã,
pohodiã æ ã ã ã,
artista,
senátor,
slovač,
pirãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
poliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pohr va sa,
zaostriť,
sŕď,
obmeã ã ovaã,
repríza,
pesã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
osľa,
trat,
popustiť,
zapriahnuť,
potácať sa,
vynaliezavos,
akýsi,
zahradnik,
bohatý,
pohrýzť,
hluchã ã ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
nabã daã,
obadaã sa,
rypat
Pravidlá slovenského pravopisu:
prikry,
adjektívum,
obariã ã ã,
chrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
obleã,
hã ã ã ba,
zjemnieã ã ã,
skladaã,
zneuctiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ghana,
mnohotvã æ ã rne,
vicinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
acylpyrã n,
odtlaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok,
bakteriálny
Krížovkársky slovník:
po adova,
burizón,
rý,
ãƒæ ã â er,
psychokinãƒâ za,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã enã ã,
nulový,
blafovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oã nã,
etablovaã ã,
spå å,
problã æ ã ã ã,
bã ã ã ã ã ã,
kolonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da
Nárečový slovník:
obirac,
buoz,
vertačka,
richtãƒæ ã â r,
bã ncik,
džaňdžoric,
ksi,
ch ipac,
het,
skuľac,
kapiš,
ã ã edobre planã,
obe,
fotelka,
emberšik
Lekársky slovník:
hypo,
antalgické,
hypogeusia,
mediastinoscopia,
algická,
panarteriitis,
decan,
tå åˆ,
homogenes,
prolifer,
gallicus,
magnificus,
ã æ ã â ã æ ã â v,
pseudoarthrosis,
monozygotné dvojÄatá
Technický slovník:
emissio,
confirm,
šor,
current,
vå,
gothic,
simul,
carbo,
glonass,
hover,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
e,
ý,
bad sector,
zavádzací sektor