Madarsko-slovensky slovník - písmeno BE
be
-
becslő
- ceniteľ
-
becslő
- odhadca
-
becsmérel (-t,-jen, vmit)
- hanobiť
-
becsmérel (-t,-jen, vmit)
- tupiť
-
becsmérel (-t,-jen, vmit)
- znevažovať niekoho
-
becsmérel (-t,-jen, vmit)
- ohovárať
-
becsmérel (-t,-jen, vmit)
- očierňovať
-
becsmérlő
- hanblivý
-
becsmérlően
- hanblivo
-
becsomagol (-t,-jon, vmit)
- zabaliť
-
becsorog
- vtiecť
-
becstelen
- hanebný
-
becstelen
- podlý
-
becstelen
- zvrhlý
-
becstelen
- nečestný
-
becstelen
- nepoctivý
-
becstelenség
- necnosť
-
becstelenség
- nestatočnosť
-
becstelenség (-et,-ek,-e)
- nehanebnosť
-
becstelenség (-et,-ek,-e)
- podlosť
-
becstelenség (-et,-ek,-e)
- zvrhlosť
-
becstelenség (-et,-ek,-e)
- hanebnosť
-
becstelenség (-et,-ek,-e)
- nečestnosť
-
becstelenül
- nečestne
-
becstelenül
- nepoctivo
-
becstelenül
- nehanebne
-
becsuk (-ott,-jon, vmit)
- zavrieť
-
becsuk (-ott,-jon, vmit)
- zamknúť
-
becsuk (-ott,-jon, vmit)
- zatvoriť
-
becsukódik
- zavrieť sa
-
becsukódik
- zatvoriť sa
-
becsukódjék
- zavrieť sa
-
becsukódott
- zavrel sa
-
becsvágy
- ambícia
-
becsvágy (-at,-a)
- ctižiadosť
-
becsvágy (-at,-a)
- ctibažnosť
-
becsvágy (-at,-a)
- ctižiadostivosť
-
becsvágyó
- ctižiadostný
-
becsvágyó
- ctibažný
-
becsvágyó
- ambiciózny
-
becsvágyóan
- ctižiadostivo
-
becsérték
- odhadná hodnota
-
becsérték (-et,-e)
- odhadná cena
-
becsússzék
- vkĺznuť
-
becsússzék
- vlúdiť sa
-
becsúszik
- vkĺznuť
-
becsúszik
- vlúdiť sa
-
becsúszott
- vkĺzol
-
becsúszott
- vlúdil sa
-
becsúsztat
- vsunúť
-
becsúsztat
- zasunúť
-
becsúszás
- kĺznutie
-
becsúszás
- vkĺznutie
-
becsúszó szerelés
- vkĺznutie pod nohy (šport.)
-
becsül (-t,-jön, vmit)
- odhadnúť
-
becsül (-t,-jön, vmit)
- vážiť si
-
becsül (-t,-jön, vmit)
- ceniť si
-
becsül (-t,-jön, vmit)
- ctiť si
-
becsület (-et,-e)
- česť
-
becsületbeli
- čestný
-
becsületbeli
- morálny
-
becsületbeli kötelesség
- morálna povinnosť
-
becsületemre
- na moju česť
-
becsületes
- čestný
-
becsületes
- počestný
-
becsületes
- poctivý
-
becsületes
- statočný
-
becsületes megtaláló (-t,-k,-ja)
- poctivý nálezca
-
becsületesen
- čestne
-
becsületesen
- počestne
-
becsületesen
- poctivo
-
becsületesség (-et,-e)
- poctivosť
-
becsületesség (-et,-e)
- čestnosť
-
becsületesség (-et,-e)
- statočnosť
-
becsületszavamra!
- čestné slovo!
-
becsületszó (-t,-ja)
- čestné slovo
-
becsületsértés (-t,-e)
- urážka na cti
-
becsületsértések (-et)
- urážky na cti
-
becsült
- ctený
-
becsült népesség
- odhadné obyvateľstvo
-
becsült átlag
- odhadný priemer
-
becsült érték
- odhadná hodnota
-
becsülés
- ctenie
-
becsülés
- ocenenie
-
becsüs
- odhadca
-
becsüs
- oceňovateľ
-
becsőletére válik
- slúži mu to ku cti
-
becéz (-ett,-zen, vkit)
- maznať
-
becéz (-ett,-zen, vkit)
- láskať
-
becéz (-ett,-zen, vkit)
- hýčkať
-
becézget (-ett,-essen)
- maznať
-
becézget (-ett,-essen)
- láskať
-
becő
- šešuľa
-
becőtermés
- šešuľa
-
bedeszkáz
- debniť
-
bedob (-ott,-jon, vmit)
- vhodiť
-
bedob (-ott,-jon, vmit)
- vhadzovať
-
bedobás
- vhadzovanie
-
bedolgoz (-ott,-zon)
- zapracovať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- vstrčiť
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- zastrčiť
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- vložiť
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- pochať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- popchávať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- zapchať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- zapchávať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- upchať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- upchávať
-
bedug (-ott,-jon, vmit)
- vopchať (kam)
-
bedugaszol (-t,-jon, vmit)
- zazátkovať
-
bedugja a fülét
- zapchať si uši
-
bedugul (-t,-jon)
- zapchať sa
-
bedugul (-t,-jon)
- zapchávať sa
-
bedugul (-t,-jon)
- upchať
-
bedugul (-t,-jon)
- upchávať sa
-
bedugulás
- upchatie
-
bedől (-t,-jön)
- prepadnúť sa
-
bedől (-t,-jön)
- zboriť sa
-
bedől (-t,-jön)
- zrútiť sa
-
bedől (-t,-jön)
- zrútiť sa (o múre)