- futó
- futó (-t,-ja)
-
fűtő (-t,-je)
- kurič
-
futó eső
- prehánka
- futó pillantást vet
-
futó zápor
- prehánka
- fűtőanyag (-ot,-a)
- fűtőanyag termelés
- fűtőanyagok (-at)
- futócipő
- futódaru
- fűtőérték (-et,-e)
-
fűtőház
- depo
- futóhomok
- futóhomok megkötése
-
futók (-at)
- bežci
-
fűtők (-et)
- kuriči
- futóka
- fűtőkazán (-t,-ok,-ja)
- futólag
- futólagos
-
futólépés
- klus
- bežecký krok
-
futólépés (-t,-e)
- rýchly krok
- poklus
- futómű (-vet,-vek,-ve)
- futónövény (-t,-e)
- futónövények (-et)
- fűtőolaj
- futópálya
- futópont
- futórózsa
- futószalag (-ot,-ja)
- futószalagnál dolgozó munkás
- futószalagon történő gyártás
- futószalagrenszer
- futószőnyeg (-et,-ek,-e)
-
futószönyeg (-et,-je)
- behúň
-
futószönyegek (-et)
- behúne
- fűtőtekercs (-et,-ek,-e)
- fűtőtelep
- fűtőtest (-et,-e)
- fűtőtestek (-et)
- futott utána
- futóversenyszám
- szökdellőfutás
-
fut
- bežať
- utekať
- uháňať
- okurovať
- hnať sa
- letieť (o čase)
- rozpúšťať sa (o atramente)
- rozšíriť sa (o správe)
- logaréc futója
- sífutó (-t,-k,-ja)
- országúti futás
- mezei futás
- futásnak ered
- egyórás futás
- egy csúcsba futó élek
-
sífutó
- lyžiar
- sífutás (-t,-ok,-a)
- marathoni futás
- marathoni futó
-
véraláfutás
- modrina
- lót-fut
- útjába fut (vkinek)
- termelés futószalagon
- versenyt fut
- taposó futás
- váltófutás (-t,-ok,-a)
- váltófutás
- fokozó futás
- ugrófutás
- lótás-futás
- véraláfutás (-t,-ok,-a)
-
futás (-t,-ok,-a)
- beh
- beýecké preteky
- útek
-
lót-fut (lótott-futott,lósson-fusson)
- chvátať sem a tam
- hnať sa sem a tam
- pobehovať hore-dolu
- futár (-t,-ok,-ja)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ziapat,
vsiakavosã æ ã ã ã,
bystrozrakost,
kultivovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypã ã ã chnuã ã ã,
konštatácia,
akã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kumulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tos,
lã oãä,
grofka,
posluhovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepoã ã ã ã ã ã etnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sc,
bojovný
Synonymický slovník slovenčiny:
prã æ ã ã æ ã ã æ ã padne,
monãƒâ trum,
cinov,
sukcesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vne,
pohltiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vŕštek,
nezrovnalosť,
dlzka,
cen,
lekár,
neplãƒâ ãƒâ ãƒâ novane,
preskupiã ã ã ã ã,
nazdã æ ã vaã æ ã sa,
poskytnúť,
suplik
Pravidlá slovenského pravopisu:
vypísaný,
otrepaã ã,
prepaãƒâ ovaãƒâ,
recepã nã,
oplodniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pinãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ožkierať,
nimr d,
zvaãƒâ,
rík,
zamilovanã ã ã,
reprezent,
uzmieriã,
atakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhrmieã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã sã æ ã,
ä ã rovnica,
vyprã zdã ã ovanie,
šu,
skeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kulminãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
letá,
kã æ ã ã ã k,
vetovaå,
prv,
stridulácia,
jota,
decht,
oå,
sã æ ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
úľak,
hamuvatã æ ã,
arã na,
klipajka,
ňeboščik,
žal,
koštovac,
petr,
lamanik,
kľubačka,
å enc,
drutã r,
viri,
tiz,
sort
Lekársky slovník:
malign,
daã ë,
haploidny,
čho,
extrasystolia,
aterosclerosis,
tomia,
helminthophobia,
pyelolithiasis,
ingvina,
repetí,
lézia,
septa,
vazodilatã cia,
osteoartróza
Technický slovník:
miãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
customizácia,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
dä,
žráč,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jå,
rad ã â ã â ã â ã â,
fb,
imac,
tft,
fal,
i