- futó
- futó (-t,-ja)
-
fűtő (-t,-je)
- kurič
-
futó eső
- prehánka
- futó pillantást vet
-
futó zápor
- prehánka
- fűtőanyag (-ot,-a)
- fűtőanyag termelés
- fűtőanyagok (-at)
- futócipő
- futódaru
- fűtőérték (-et,-e)
-
fűtőház
- depo
- futóhomok
- futóhomok megkötése
-
futók (-at)
- bežci
-
fűtők (-et)
- kuriči
- futóka
- fűtőkazán (-t,-ok,-ja)
- futólag
- futólagos
-
futólépés
- klus
- bežecký krok
-
futólépés (-t,-e)
- rýchly krok
- poklus
- futómű (-vet,-vek,-ve)
- futónövény (-t,-e)
- futónövények (-et)
- fűtőolaj
- futópálya
- futópont
- futórózsa
- futószalag (-ot,-ja)
- futószalagnál dolgozó munkás
- futószalagon történő gyártás
- futószalagrenszer
- futószőnyeg (-et,-ek,-e)
-
futószönyeg (-et,-je)
- behúň
-
futószönyegek (-et)
- behúne
- fűtőtekercs (-et,-ek,-e)
- fűtőtelep
- fűtőtest (-et,-e)
- fűtőtestek (-et)
- futott utána
- futóversenyszám
- szökdellőfutás
-
fut
- bežať
- utekať
- uháňať
- okurovať
- hnať sa
- letieť (o čase)
- rozpúšťať sa (o atramente)
- rozšíriť sa (o správe)
- logaréc futója
- sífutó (-t,-k,-ja)
- országúti futás
- mezei futás
- futásnak ered
- egyórás futás
- egy csúcsba futó élek
-
sífutó
- lyžiar
- sífutás (-t,-ok,-a)
- marathoni futás
- marathoni futó
-
véraláfutás
- modrina
- lót-fut
- útjába fut (vkinek)
- termelés futószalagon
- versenyt fut
- taposó futás
- váltófutás (-t,-ok,-a)
- váltófutás
- fokozó futás
- ugrófutás
- lótás-futás
- véraláfutás (-t,-ok,-a)
-
futás (-t,-ok,-a)
- beh
- beýecké preteky
- útek
-
lót-fut (lótott-futott,lósson-fusson)
- chvátať sem a tam
- hnať sa sem a tam
- pobehovať hore-dolu
- futár (-t,-ok,-ja)
Krátky slovník slovenského jazyka:
galgan,
agrotechniä ka,
očná,
prozaickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neutralita,
suchopã rny,
muã æ ã ketier,
transformovaã æ ã,
vyslobodiå,
ban�lny,
oblia,
got,
raã â,
rozdriapaã ã ã ã ã,
hemisfãƒâ ãƒâ ãƒâ ra
Synonymický slovník slovenčiny:
falošný,
bedlivosãƒâ,
å achta,
spackaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z v zok,
bolestivã æ ã,
zráz,
odporúčanie,
agresorský,
oå ä e,
zákvaska,
prevyšovať,
olãƒâ ãƒâ ãƒâ zaãƒâ ãƒâ,
mamuã ã ã ã ã a,
spolužitie
Pravidlá slovenského pravopisu:
kultivãƒâ cia,
pohnevaã sa,
skládačka,
sarkofã g,
pohlcovaãƒâ,
rapkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bori sa,
uliahnu,
nehmotnã,
presiaknuå,
osudné,
vysaã ã ã,
kã â li,
zaobliecã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vãƒâ evediaci
Krížovkársky slovník:
bankovn,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
derealiz cia,
krvný,
rãƒæ ã â m,
raj,
chromatín,
očí,
refektã ã ã r,
dã å å,
debutovaãƒâ,
tardando,
puberta,
chemoterapia,
vojensk
Nárečový slovník:
oddac še,
vrabe,
vã i,
caliã,
sin,
helfni mi,
lar,
udac å e na dakoho,
slim,
strisc l sa strisc,
f adebol,
rechtor,
cholo ã ã ã ã ã ã e,
cindruška,
teľoslava
Lekársky slovník:
rezi,
paraendocrinius,
hypoprosexia,
mazolysis,
ecchymosis,
oppilatio,
adnex,
hypomania,
epica,
staphyl o aemia,
y81,
monophagia,
saccharisatio,
spl,
ã æ ã ã ã st
Technický slovník:
a í,
cu,
persistence,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mon,
šét,
win32 pre 64 bitov,
ý,
xls,
nã å,
emissio,
confirm,
šor,
current,
vå