-
ő sem
- ani on
- mintha mi sem történt volna
-
sem
- ani
- szemernyi sem
- mákszemnyi sem
-
mákszemnyit sem
- ani mak
-
egy mukkot sem!
- ani muk!
- egy pillanatra sem tud elszabadulni
- legkevésbé sem
- szeme sem rebbent
- a kisujját sem mozdította
-
egyszer sem
- ani raz
- ügyet sem vet (vmire)
- sem így, sem úgy
- szemernyit sem
- olyan szorongó érzésem van
- mit sem ér
- azért sem
- egy árva lélek sem volt ott
- össze sem lehet hasonlítani
- nincs egy garasa sem
- nincs egy szabad perce sem
- szólni sem tud
- szó sem lehet róla
- füle botját sem mozdította
- egy árva szót sem szólt
- egy szót sem szól
- egy árva szót sem értek
- senkinek sem kegyelmez
- egy fabatkát sem ér
- egy vasat sem ér
- szóra sem érdemes
- nem ér egy lyukas garast sem
- egy lyukas fillért sem ér
- szót sem érdemel
- semmire sem viszi
-
senki sem
- nikto
- megítélésem szerint
- fabatkát sem ér
- azt sehogy sem tehetem
- ez senkinek sem kell
-
egy szemet sem
- ani kúsok
- ani trochu
- egy tapodtat sem tovább!
- cseppet sem
- a világért sem
- követelésem terhére
- semmire sem megy
- semmi pénzért sem
-
távolról sem
- ani mak
- ani trochu
- ani zďaleka
- semmire sem való
Krátky slovník slovenského jazyka:
drž,
pohmkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spekaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
konglomerãƒâ t,
zbledn,
odtrpieť,
odmali,
sadaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ava,
vydobyã ã ã ã ã,
tepaã æ ã,
kovovã,
semeniã ã ã,
mohutnosã æ ã ã ã,
pochybovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o o,
vôd,
osvetársky,
haruãƒæ ã â iãƒæ ã â harusiãƒæ ã â,
nadurdiå,
protireã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
plastový,
chorã ã ã ã ã,
poã ã ã kriepiã ã ã,
látka,
zlátiť,
tolerantny,
jedinečný,
nákova,
naã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozjasaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brzdiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
organizovaná,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozradostiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
iniciatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
vã æ ã ã ã akovak,
posotiã ã ã,
prebudovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brechaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbledn,
kolaã,
mokraä,
rozsvietiã â,
vrã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ranã ã ã,
scen,
tuhoså,
íha,
tajuplnoså,
pitanga,
linã,
hoã ã ã,
pastorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã le,
ís,
are,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vora,
dezignácia,
ventrodorzã æ ã lny,
devã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
erco,
šerco,
divan,
čeľusce,
ã aã a,
lajer,
ambríl,
do naščagu,
ä arovac,
fã adebol,
našol,
dumeraugust,
maã a dupa,
bridoå,
šnicla
Lekársky slovník:
spinálny,
p74,
afty,
subnorma,
krã ã ã,
úv,
z01,
ole,
hepat,
stomatologia,
y79,
software,
punkcia,
nos,
natura
Technický slovník:
dip switch,
epirb,
integrity,
ženáč,
rs,
rotate,
inh,
delimiter,
å up,
ano,
arc,
dä,
overflow,
itsm,
å ã p