- spojenie hadíc
-
spojenia
- connections
- Links
-
rozpojenie
- break
- decoupling
- desjunction
- disconnection
- disconnexion
- discoupling
- disengagement
- disjointion
- disjunction
- release
- releasing
- trip
- uncoupling
- break-down
- cut-off
-
prepojenie
- anastomosis
- connection
- interconnectedness
- interconnection
- interconnexion
- interface
- switchover
- wiring
- change over
- change-over
- coffret
- cross connection
- switch-over
-
opojenie
- drunkenness
- elation
- flush
- inebriation
- intoxication
- ravishment
- love jag
-
odpojenie
- cuttoff
- desjunction
- detachment
- disconnecting
- disconnection
- disconnexion
- release
- shutdown
- uncoupling
- break-off
- breaking off
- discoupling
- shut-off
- switching-off
-
dojenie
- lactation
- milk
- milking process
-
spojenie
- accouplement
- affiliation
- aggregation
- alliance
- association
- bond
- butt
- call
- channel
- circuit
- coaptation
- colligation
- combination
- communication
- concatenation
- conflation
- conjugation
- conjunction
- connecting
- connection
- connexion
- connexions
- connexity
- consolidation
- contact
- copulation
- coupling
- dowelled
- engagement
- fusion
- integration
- interconnected
- interconnecting
- interconnection
- interlock
- join
- joinder
- joint
- junction
- juncture
- knot
- liaison
- link
- linkage
- mergence
- pinning
- relation
- relations
- session
- signals
- splice
- synechia
- tack
- tacking
- teaser
- tonguing
- touch
- union
- unit
- amalgamation
- line of communication
- plug contact
- coadunation
- inter-linking
- joining up
Krátky slovník slovenského jazyka:
hĺ,
vyvarovaãƒæ ã â,
prischn,
nacieliã æ ã ã ã,
hromniä ka,
svornãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
sentimentalny,
sadielce,
signálny,
ã liam,
udivenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sfúknuť,
miesto,
hób,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
miesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svieãƒâ kovica,
vdacny,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã bradlie,
zaryty,
pravidloã ë,
naves,
nesúhlasný,
fanatizmus,
vyplã ã ã ca,
dýha,
vysiaka sa,
sád,
ã æ ã arkan,
povolať
Pravidlá slovenského pravopisu:
z vej,
ã ã ã ã ã ã pã ã ã p ã ã ã,
uã ã,
obuã sa,
zeleninã r,
recitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
chrapkaã æ ã ã ã,
maródovať,
nedbanlivosã,
multilaterã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
vyprchã,
rehabilitovaã ã,
pomaliãƒæ ã â ky,
prichytiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vlačuhy
Krížovkársky slovník:
koroner,
nã plã ë,
glorifikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
obydlie,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
ordinovaã ã,
civilizovan,
operatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
errare humanum est,
r ntgenogram,
talaå,
lízať,
admitancia,
komunikã ã ã,
airport
Nárečový slovník:
kiber,
jojã ã ec,
odritna hurka,
rucim,
parobok,
hutoriť,
akča,
perdu a,
jaki,
graf ak,
po va,
haã æ ã ã ã bic,
de u ov,
ibern,
donesc
Lekársky slovník:
raã,
mucormycosis,
otoliquorrhoea,
ekosystã â ã â ã â ã â m,
folikul,
tetraploid,
diaschisis,
dyzuria,
g01,
extravascularis,
natã ã ã vny,
exulcerovan,
gris,
punctus,
venepunkcia
Technický slovník:
paritn bit,
u,
call by value,
rezident,
it,
ascending,
å ä ac,
pixel,
case,
sie,
epg,
pr,
to,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
fl