- spojenie čapom
- guľový čap pre spojenie ramena nápravy s otočným čapom kolesa
-
spojenia
- connections
- Links
-
rozpojenie
- break
- decoupling
- desjunction
- disconnection
- disconnexion
- discoupling
- disengagement
- disjointion
- disjunction
- release
- releasing
- trip
- uncoupling
- break-down
- cut-off
-
prepojenie
- anastomosis
- connection
- interconnectedness
- interconnection
- interconnexion
- interface
- switchover
- wiring
- change over
- change-over
- coffret
- cross connection
- switch-over
-
opojenie
- drunkenness
- elation
- flush
- inebriation
- intoxication
- ravishment
- love jag
-
odpojenie
- cuttoff
- desjunction
- detachment
- disconnecting
- disconnection
- disconnexion
- release
- shutdown
- uncoupling
- break-off
- breaking off
- discoupling
- shut-off
- switching-off
-
spojenie
- accouplement
- affiliation
- aggregation
- alliance
- association
- bond
- butt
- call
- channel
- circuit
- coaptation
- colligation
- combination
- communication
- concatenation
- conflation
- conjugation
- conjunction
- connecting
- connection
- connexion
- connexions
- connexity
- consolidation
- contact
- copulation
- coupling
- dowelled
- engagement
- fusion
- integration
- interconnected
- interconnecting
- interconnection
- interlock
- join
- joinder
- joint
- junction
- juncture
- knot
- liaison
- link
- linkage
- mergence
- pinning
- relation
- relations
- session
- signals
- splice
- synechia
- tack
- tacking
- teaser
- tonguing
- touch
- union
- unit
- amalgamation
- line of communication
- plug contact
- coadunation
- inter-linking
- joining up
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã æ ã ã æ ã mavã æ ã,
archivárka,
výluka,
chrabrosť,
výpalné,
hlbokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprã æ ã vaã æ ã sa,
neodbornos,
jen,
pobozka,
drogový,
prã pravã ë a,
ozvlã æ ã ã ã tni,
dopredu,
ã lnok
Synonymický slovník slovenčiny:
švindler,
podrieknuã ã,
blaženosť,
beda i,
rozptýliť sa,
vãƒâ ãƒâ maãƒâ,
naratív,
mrzký,
overený,
vyhliadaã ã ã ã ã ã,
zovrieã,
léčka,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
smerovaã ã ã,
uvedeny
Pravidlá slovenského pravopisu:
poukazovať,
zaä leni,
doniesã,
h adiska,
pris ahova,
šťúr,
surfovať,
vtieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
deklaratã vny,
vyduã sa,
biochemický,
zahlobiã æ ã ã ã,
poberaãƒæ ã â,
nakvapkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
slovák
Krížovkársky slovník:
prezervatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
ã ã kr,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
referãƒæ ã â t,
nomãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â d,
oã æ ã ã æ ã,
inhalãƒâ cia,
deã â ifrovaã â,
retuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predikâcia,
pitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ajatolláh,
dióda,
variovaãƒâ,
oãƒâ ãƒâ o
Nárečový slovník:
deå perã tny,
merinã ã rka,
štikeraj,
vajčak,
čeregi,
komprdy,
ã n,
oã â em,
cholo ã ã ã ã ã ã e,
dokã æ ã ã ã,
cã ã ë,
damlãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
tú,
hatiå,
kaäťka
Lekársky slovník:
pedi,
spondy,
v í,
asystólia,
flexúra,
kalcif,
polymorbidita,
incízia,
subnorma,
potravnã sieå,
fistula,
synorchismus,
ã ã ach,
path,
mitella