-
sign reverser
- invertor
-
traverser
- presuvňa
- namietajúci
-
reverse
- spätný
- opačný
- otočiť
- obrátenie
- zvrátenie
- prevrat
- porážka
- obrátený
- prevrátený
- spiatočný
- vratný
- zvratný
- spodný
- zadný
- rubový
- protisledný
- tylový
- negatívny
- prehodiť
- zacúvať
- cúvať
- cúvanie
- stornovať
- prevrátenie
- prehodenie
- otočka
- zacúvanie
- nezdar
- negatív
- proťajšok
- zrušiť
- vrátiť
- anulovať
- revokovať
- opak
- zmeniť
- zvrátiť
- zvrat
- obrat
- neúspech
- odvolať
- obrátiť
- preklopiť
- reverzný
- zostupný
- odvrátený
- prevrátiť
- protichodný
- dať spätný chod
- inverzne zobraziť
- ísť dozadu
- ísť na spiatočný chod
- ísť naspäť
- nariadiť späť
- negatívne písmo
- negatívne vybrať
- nepriaznivý obrat
- obracať sa
- pre spätný chod
- prevrátiť sa
- rubová strana
- spätný chod
- spiatočná rýchlosť
- spodná strana
- stana, rubová
- točiť sa naspäť
- urobiť neplatným
- uviesť do spätného chodu
- vrátiť sa
- vratný mechanizmus
- zmena smeru
- zobraziť, inverzne
-
sign
- podpis
- podpísať
- znamenie
- znak
- označiť
- značka
- dôkaz
- náznak
- gesto
- heslo
- podpisovať
- naznačovať
- tabuľa
- príznak
- posunok
- pokyn
- signál
- stopa
- odznak
- plavidlo
- reklama
- tabuľka
- štítok
- výveska
- div
- zázrak
- posuvka
- signo
- jav
- reflex
- erb
- vlajka
- štandarda
- pamiatka
- znamienko
- symbol
- znamienkový
- schváliť
- signalizovať
- prihlásiť
- značkovať
- firma
- označenie
- parafovať
- známka
Krátky slovník slovenského jazyka:
repa,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
tĺk,
trkotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stã ã ã ã,
pomaliãƒâ ky,
mãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
zaklepkaã ã ã ã ã,
kapucã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
piãƒâ,
veštič,
vã âoã ë,
chleptaã æ ã,
ãƒâ tvrtiãƒâ,
úsť
Synonymický slovník slovenčiny:
svã ã ã to,
možnože,
utopickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bedli,
plachos,
samã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
viezãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teperiå sa,
obecný,
infantilný,
abbã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
práve,
sidolovať,
vtiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pesniãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zahatiã â ã â ã â,
strnádka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
napaã maã,
kvara,
mikroorganizmus,
previezã,
odovzdaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
å ã l,
rã movaã,
minimã ã ã,
potlačovateľka,
slabikotvornosã ã,
odviazaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkrã da
Krížovkársky slovník:
fingovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â id,
ã ã ã ã ã ã trukt,
s m,
út,
dumať,
mut,
vã æ ã ã ã nus vulgivaga,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rka,
vr cne,
barbituráty,
pyrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zachovanie,
okultizmus,
hltanie
Nárečový slovník:
matika,
uga,
ã ija,
faueå nã k,
svatã,
kvet,
kartac å e,
dakuščičko,
bichla,
šifoňer,
bizovne,
jaã ã o,
kolo,
krumple,
å atka
Lekársky slovník:
hystereurynter,
gonoz,
hyperthermaesthesia,
hypoelasticitas,
disko,
d34,
basil,
hypoalergénny,
fascioscapulohumeralis,
vecordia,
genetickã smrã,
clysma,
archocele,
osteod,
otorrhagia
Technický slovník:
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rec,
ã e,
kryogãƒâ ãƒâ nny,
mount,
pã å,
za,
parent,
ã ã u,
colli,
odd,
ã â a,
tur,
degaussing,
i