- cease fire
- cease-fire deal
- cease-fire line
- cease-fire term
- cease-fire declaration
-
cease-fire
- zastavenie paľby
- dočasné prímerie
- pokoj zbraní
- zastaviť oheň
- zastaviť paľbu
-
cease
- ustať
- prestať
- zastaviť
- pozastaviť
- skončiť
- ukončiť
- odložiť
- suspendovať
- prepadnúť
- opustiť
- nechať
- zastať
- skončiť sa
- upustiť od
- zastaviť sa (prestať)
- zrušiť a ukončiť
- TACFIRE
- ceasing
-
fire
- oheň
- požiar
- páliť
- podpáliť
- streliť
- otavovanie
- zápal
- odvaha
- krb
- žiara
- nadšenie
- kúrenie
- ohnisko
- kachle
- varič
- palivo
- paľba
- horúčka
- roznietiť
- rozohriať
- odpáliť
- nastrieľať
- hodiť
- vymrštiť
- chrliť
- vypaľovať
- kúriť
- nahriať
- pariť
- sušiť
- spustiť
- začať
- žiar
- vyhňa
- roštnica
- vznietenie
- zápalnosť
- pálenie
- požiarnický
- požiarny
- ohnivý
- zapaľovací
- žíhaný
- zapálený
- ohniskový
- žiarový
- zapaľovaný
- opaľovať
- spáliť
- prepustiť
- zakúriť
- vzplanúť
- zapaľovať
- vyhadzovať
- výstrel
- streľba
- zapáliť
- vystreliť
- páľ
- horí
- inšpirovať
- strelný
- strieľať
- vpáliť
- dať padáka
- dať padáka (3.p.)
- dať sa do toho
- dávka paliva
- horí (zvolanie)
- páľ (zvolanie)
- podzemný plyn
- predčasne zožltnúť
- prepustiť z funkcie
- priložiť na oheň
- priviesť k výbuchu
- robiť snímky
- smrť upálením
- stále strieľať
- sypať z rukáva
- vyhodiť (z práce)
- vypáliť (vystreliť)
- vypáliť sa
- vypáliť v peci
- vypaľovať (hlinu)
- vyraziť (z práce)
- prepustiť zo zamestnania
- vyhodiť z práce
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyãƒæ ã â e,
mã ã ã ã ã dium,
pripojiã æ ã ã æ ã,
prã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
prã lepok,
aglomerãƒâ,
ã æ ã ã æ ã pã æ ã ã æ ã s,
ãƒâ treka,
vyprã vaã stvo,
kolaborácia,
ty,
tápať,
letargia,
odã ã ã,
bytosã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prepaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kam vietor tam plãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã uchoriã æ ã sa,
odpidlikaã â,
pã ã ã tos,
oplati�� sa,
postulã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
nã padnã,
gratulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
revidovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
generã ã ã cia,
vyletie,
chv li,
kosåˆ,
drevorubaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pútač,
zatmeli,
cnostný,
š f,
å iator,
havã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozpozn va,
dohraã ã ã,
šupi,
stotina,
kvartã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
purit nsky,
odvodiã,
odkladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kurtáž
Krížovkársky slovník:
dedikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
panie,
bonus,
galeje,
prã ã ã ca,
eurodol re,
separãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
s,
agraciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
adorovaã ã ã,
rã ã ã ã ã ntgen,
nátriumb,
ãop,
ã æ ã tandardizã æ ã cia,
nã æ ã ã ã val
Nárečový slovník:
daf,
lievče,
tar lek,
ã â atorna,
kokorunka,
hus e,
galoå e,
vikslajvand,
kormaň,
oã ã izaj,
kiã,
ä ajka,
ottitáky potitáky,
kapesnã æ ã k,
zå
Lekársky slovník:
stupiditas,
ovariálny,
ovulatorius,
herpeticus,
q51,
atacticus,
e405,
pro,
sympathectomia,
oxyuriã ã ã za,
margo,
r36,
mondseer,
l68,
nephriti
Technický slovník:
safe,
dum,
ľac,
branch,
cgi,
omit,
imt,
data access time,
prepã naä,
dip switch,
ãos,
q,
ppga,
ram pamã å,
timeout
Slovník skratiek:
opaãƒâ,
djd,
usr,
ãƒæ ã â umi,
plf,
decentralizácia verejnej správ,
e1518,
v42,
mg,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
ivp,
ldw,
nas,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â era,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ