-
nie
- NICHT
das - Nein
- nein
- aller nicht
- sei nicht
-
nie (1.p.)
- NICHT
- nie a
- nie a nie
- nie a nie sa vzchopiť
- nie a nie to skončiť
- nie a nikdy
- nie a tisíckrát nie
- nie bez smiechu
- nie bezdôvodne
-
nie celkom
- knapp
- nie celkom kladne
- nie celkom otvorený
- nie celkom prázdny
- nie celkom profesionálne
- nie celkom slepý
-
nie celkom upečený
- halb roh
- nie celkom vyhladovelý
- nie celkom zdravý
- nie celý
- nie citlivý kód
-
nie členský štát EÚ
der - Nicht-Mitgliedsstaat
- nie ďalej
- nie darovaný
- nie dlho
- nie dosť
- nie dosť jemný
- nie dosť krehký
- nie dosť mäkký
-
nie drahý kov
das - Nichtedelmetall
- nie iba
- nie ináč
- nie ja padnutý na hlavu
- nie ja radno si s ním začínať
- nie ja to vôbec zapotreby
- nie ja v merítku (o výkrese)
- nie ja žiadna pochybnosť
-
nie je
- besteht nicht
- es ist nicht
- es nicht gibt
- es steht nicht
- gibt es keine
- gibt es nicht
- nicht ist
- nicht vorliegt
- existiert nicht
- ist nicht
- vacat
- nie je (1.p.)
- nie je (on)
- nie je ani veľká, ani malá
- nie je ani veľký, ani malý
- nie je anjel
- nie je bez prostriedkov
-
nie je celkom kompletný
- bei ihm ist es im Dachstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es im Oberstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es nicht ganz richtig
- bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig
- er hat einen Dachschaden
- er ist nicht recht klug
- nie je celkom na úrovni
- nie je celkom pri zmysloch
- nie je cesta
- nie je členom
- nie je človek ako človek
- nie je divu
- nie je dobré zobudiť spiaceho leva
- nie je dojná krava
-
nie je doma
das - aus dem Haus ist
- nie je dosť odvážny
- nie je dosť rozhodný
- nie je dovolené
- nie je elektrina
- nie je ešte stanovený
- nie je fajčiar
- nie je hanba priznať sa
- nie je hlúpa
- nie je hlúpy
- nie je hoden ani zaviazať mu topánky
- nie je hoden, aby chodil po zemskom povrchu
- nie je hoden, aby ho zem nosila
- nie je hodný čoho
- nie je im to povedomé
- nie je im to známe
- nie je im známe
- nie je iné východisko
-
nie je jasné
- es ist nicht bewiesen
- es ist nicht klar
- ist nicht klar
-
nie je k dispozícii
- nicht verfügbar ist
- steht nicht zur Disposition
- ist nicht vorhanden
-
nie je k ničomu
- er taugt zu nichts
- mit ihm ist nichts anzufangen
- taugt zu nichts
- ist nichts nutz
- ist zu nichts
- nie je každý deň nedeľa
- nie je každý klas dozretý, čo sa skláňa
-
nie je kompletný
- bei ihm ist es nicht ganz richtig im Kopf
- bei ihm ist es nicht ganz richtig im Oberstübchen
- bei ihm ist es nicht recht geheuer im Kopf
- bei ihm ist es nicht recht geheuer im Oberstübchen
- den hat es ja
- er hat einen Hieb
- er hat einen Stich
- er hat einen Vogel
- er ist nicht ganz bei Troste
- er ist nicht ganz klar im Kopf
Krátky slovník slovenského jazyka:
pikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã opaã æ ã,
spik,
destabilizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
predisponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
imaginãƒâ ãƒâ cia,
huncã ã ã t,
pasát,
navzdor,
konečná,
spornã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prekliesni,
zaklopkaã ã ã,
ukloniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vertikã ã ã la
Synonymický slovník slovenčiny:
reã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozvážnosť,
dã æ ã ã ã vera,
abonmã n,
linajkovaå,
tetra der,
dupnúť,
nebojazlivosã æ ã ã ã,
cudzopasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
precestovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
agilnoså,
pochvala,
stroskotá,
chrstn,
ã sn
Pravidlá slovenského pravopisu:
abnormã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
prechodnã,
srsã ã,
navnivoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tážať,
rozradostniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
citlivk,
pret na,
dorichtovať sa,
tika,
lobovaãƒâ,
desaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vãƒæ ã â ahovaãƒæ ã â,
prebleskovať,
ã â ã â ã â akal
Krížovkársky slovník:
organická zlúčenina,
prestã ã ã cia,
trackball,
deprimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
ã â mi,
daã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
syndikát,
reg ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
regulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
minimã æ ã ã æ ã ã æ ã,
afektã ã ã vny,
blí,
ã ã iã ã,
kãƒâ ã â
Nárečový slovník:
delã æ ã ã ã,
dem,
krešic,
å at,
häňec,
kiň,
curga,
uã ë,
å vablik,
kurač,
cukerlik,
varhani,
aniãƒâ ãƒâ,
z z,
strimac ã e
Lekársky slovník:
universalis,
supinátor,
sãoå,
á,
r,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nľ,
colpocystosyrinx,
endoparasitus,
exantãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
léza,
praecipue,
ankylostomia,
heterophoria,
meningocorticalis
Technický slovník:
máš,
mám,
supravodivá pamäť,
i,
ã â aã â a,
f,
bã,
smt,
rēs,
bľend,
gpu,
asynchrónny prenos,
dáma,
o,
vãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
stw,
kór,
aaa,
fnil,
slb,
vmt,
spri,
nvz,
pyc,
tar,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kš,
anx,
za,
šs
Slovník skratiek:
taká,
ul,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
suc,
pca,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
asf,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
st ã ã ã,
tsn,
piv,
plaä,
s43,
zry,
kxp