-
er ist nicht
- nie je (on)
- on nie je
-
er ist nicht abkömmlich
- nemá kedy
- nemôže prísť
- nie je voľný
- nemôže sa uvoľniť
- er ist nicht aufs Maul gefallen
- er ist nicht aus seinem Bau zu kriegen
- er ist nicht bei Kasse
- er ist nicht bei sich
- er ist nicht dumm
- er ist nicht ganz auf der Höhe
-
er ist nicht ganz bei Troste
- nie je kompletný
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá to v hlave v poriadku
- nie je celkom pri zmysloch
- er ist nicht ganz bei Verstand
-
er ist nicht ganz klar im Kopf
- nemá všetkých pohromade
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nie je kompletný
-
er ist nicht ganz richtig im Kopf
- nemá všetkých doma
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá všetkých pohromade
- nemá to v hlave celkom zrátané
-
er ist nicht ganz richtig in der Krone
- nemá všetkých pohromade
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nie je kompletný
- er ist nicht ganz richtig unterm Dach
- er ist nicht gekommen, er hat sogar nicht geschrieben
- er ist nicht gerade dumm
- er ist nicht gerade ein Engel
- er ist nicht hinter dem Ofen der Mutter gekommen
-
er ist nicht mehr
- už zomrel
- už nie je medzi živými
- zomrel
- už nie je
- už neexistuje
- er ist nicht mehr am Leben
- er ist nicht mehr derselbe
- er ist nicht mehr er selber
- er ist nicht mein Typ
- er ist nicht ohne Mittel
-
er ist nicht recht bei Groschen
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave úplne zrátané
- nie je kompletný
- nemá všetkých pohromade
-
er ist nicht recht bei Sinnen
- nie je úplne pri zmysloch
- nie je úplne kompletný
- nemá všetkých pohromade
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá to v hlave úplne v poriadku
-
er ist nicht recht bei Trost
- nemá to v hlave všetko v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nei je celkom kompletný
- nie je úplne pri zmysloch
- nemá všetkých pohromade
-
er ist nicht recht gescheit
- nie je kompletný
- nemá všetkých pohromade
- nemá to v hlave všetko v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
-
er ist nicht recht klug
- nie je celkom kompletný
- nemá všetkých pohromade
- nemá to v hlave v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- er ist nicht richtig im Kopf
- er ist nicht schuld daran
- er ist nicht so dumm, wie er aussieht
- er ist nicht unbeliebt
- er ist nicht uneben
- er ist nicht von der Verantwortung befreit
- er ist nicht von gestern
- er ist nicht von hier
- er ist nicht wert, daß ihn der Erdboden trägt
- er ist nicht wert, daß ihn die Sonne bescheint
- er ist nicht wert, seinen Schuhriemen zu lösen
- er ist nicht zu erschüttern
- er ist nichts als Haut und Knochen
- er ist nichts dahinter
- ausgerechnet heute ist er nicht gekommen
- es schmerzt mich, daß er nicht gekommen ist
- es tut mier leid, daß er nicht gekommen ist
- er ist noch nicht trocken hinter den Ohren
- er ist noch nicht richtig raus
- er ist faul und bemüht sich nicht
- er ist im Kopf nicht ganz in Ordnung
- er ist heute nicht in Form
- er ist heute nicht recht in Schuß
- er ist heute nicht recht im Schusse
- er ist heute nicht ganz in Schuß
- wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit
- er ist ihm nicht ebenbürt
- er ist gar nicht so ohne
- er ist daran nicht interessiert
- er ist daran nicht beteiligt
- er versprach es, ist jedoch nicht gekommen
- er ist bekannt geworden, warum auch nicht
- das ist nicht mehr er selbst
- befreien - er ist nicht von der Verantwortung befreit
-
er ist sein leben lang noch nicht von hier fortgekommen
- celý život nebol nikde preč z domu
- celý život sa ani nehol z domu
- ein Psychologe ist er gerade nicht
- ein Psycholog ist er gerade nicht
- er ist oben nicht ganz richtig
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozdrapiã ã ã,
distingvovanos,
bezcitnoså,
brblaã ã,
riečna,
odokryã æ ã ã ã,
nastrieka,
terigaã â,
povykladaã æ ã,
vyc,
laureát,
hučka,
měn,
zrejmãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sprotiviã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
diskúsia,
napustiã,
stô,
ktovieã ã ã ã ã ã o,
zahamovaãƒâ,
prepitné,
rozbehaã ã ã ã ã sa,
pesniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
zaduãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã rtaã ã ã,
sokel,
fingovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predajň,
ojedinel,
ãƒâ ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
povstã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
hochã taplerka,
siaka,
hrbã æ ã ã æ ã,
opekaã ã ã ã ã,
zhrčať,
nenorm,
krã ã ã ti,
viãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
posunovacãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zákerne,
nevoľník,
inkluzãƒâ ve,
kaäťka,
usporiadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
diferenci,
polymã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ã â astica,
ideã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
formovaã â,
spolo n s,
inã ã ã ã ã pektor,
mecenã ã ã ã ã ã,
cis,
ã æ ã ov,
r tus,
premonã æ ã trã æ ã ti,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
anankã,
dosã æ ã
Nárečový slovník:
ví,
kalup,
so keres,
meåˆe er,
umny,
pon,
fuã æ ã ã æ ã i,
gleã kac ã e,
ostri,
gubaš,
dešupandž,
kriã ã ã,
dzeduš,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mľandravy
Lekársky slovník:
disputatio,
salpingoperitonitis,
medikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
applicat,
sep,
čín,
segregácia,
haemagglutinum,
b,
empirické riziko,
atenuovanã ã,
microphagocytosis,
praevius,
masc,
parenchýma
Technický slovník:
dithering,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ar,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
resolution,
carrier detect,
kódovanie,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� use�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
nš,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cross cable,
back up power supply,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
v í