- nech
- Nech Anna nepríde pozde.
- nech bude akýkoľvek
- nech budú akékoľvek
- Nech dávajú obed!
- Nech do mňa hrom udrie, keď...
- nech ide do čerta!
- nech je ako chce
- nech je akýkoľvek
- nech je akýkoľvek odhodlaný
- nech je daná
- nech je daná šanca
- nech je ich štvrť kdekoľvek
- nech je to
- nech je to čokoľvek
- nech je to ktokoľvek
- Nech je to pre vás poučením.
- nech je to v akejkoľvek forme
- nech je to zo strany
- nech je tomu akokoľvek
- nech jej akákoľvek
- Nech len príde!
- Nech mi zmizne z očí
-
nech my/nás/nám
- que nous
- Nech na nás počkajú.
- Nech neľutuješ.
- Nech nie je Alexander smutný.
-
nech on
- fais-le
- Nech príde hore!
- nech prší
- nech robím čo robím
- Nech robím, čo robím.
- Nech robíš čo chceš, nepodarí sa ti to.
- Nech sa deje čo sa deje.
- Nech sa nikto ani nehne!
- nech sa páči
-
nech sa páči k stolu!
- à table!
- nech sa prepadnem!
- Nech sa splnia všetky vaše želania.
-
nech sa stane čokoľvek
- advienne que pourra!
- quoi qu'il arrive
- vogue la galère
- nech sa stane čokoľvek!
- nech sa stane, čo sa stane!
- Nech sa to viac neopakuje.
- Nech si hovorí kto chce čo chce.
- Nech si ľudia robia, čo chcú.
- nech som blázon ak to viem
- nech ste kdekoľvek
- nech sú akékoľvek
- nech suverénnosti
- nech ťa nenájdu
- Nech ťa tu už nevidím.
- Nech ti odpovie.
- nech to bude s Petrom alebo Janom
- Nech tvoje deti rastú.
- nech tý ktorý
- nech tý, ktorý majú
- nech už si myslíte čokoľvek ...
- Nech už ťa nevidím.
- nech už to vyústi do (2.p.)
- Nech žije nedeľa!
- nech žije!
- Nech žijú prázdniny.
-
nech žijú!
- vivent
- nech zmizne
- nech zo
- nech zo strachu
-
nech!
- va!
- nechá
-
nechá dakoho v blate
- plaquera
-
nechá ležať úhorom
- affriche
- nechá sa
- nechá sa kontrovať
-
nechá si
- gardera
- Nechá si všetko nahovoriť.
- nechaj ho
- nechaj ho, nech robí, čo vie
- nechaj ma
- Nechaj ma dohovoriť.
- nechaj si tie vtipy!
-
nechaj si to
- arrête
- nechaj to
- nechaj toho!
- nechajme to !
- Nechajme to na zajtra.
-
nechajme to!
- baste
- passons!
- bast
- tranchons là!
- nechajme toho!
-
nechajte
- laissez
- nechajte ho vojsť
- nechajte ho vstúpiť
- Nechajte ich hovoriť.
- Nechajte koňa odpočinúť.
- nechajte ma dohovoriť
- nechajte ma na pokoji
- Nechajte ma prejsť, prosím vás.
- nechajte ma sa pozrieť
- nechajte platiť
- nechajte si najlepšie na koniec
- nechajte si najlepšie na koniec (4.p.,čo)
- nechajte si to pre seba
- Nechajte si to pre seba.
- nechajte to na zajtra
- nechajte to plávať
- nechajte toho!
- nechajú ležať úhorom
-
nechal
- a laissé
- a lâché
- avait laissé
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã utora,
lokálpatriot,
nepriaznivy,
bã æ ã ã ã bã æ ã ã ã,
zhã å aå,
nek,
baluå iå,
dvojbodový,
hnusãƒæ ã â k,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tvy,
uã â ivo,
gubaãƒæ ã â,
vyã æ ã ã ã plhaã æ ã ã ã sa,
magaz n,
zahriaknutosť
Synonymický slovník slovenčiny:
odniesã ã ã,
obidvaja,
urputná,
nepochybné,
topi,
priebeh,
senzitãƒâ ãƒâ vny,
ã ri,
spozorovaå,
váľanda,
dãƒæ ã â sledku,
podiel,
taneãƒâ nãƒâ k,
opã æ ã ã ã tovne,
naproti
Pravidlá slovenského pravopisu:
dáviť,
krã snohorskã podhradie,
ã æ ã ã ã plhaã æ ã ã ã,
gã ã ã gã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã anec,
automatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fi ã ã ã k,
piesočný,
šplechnúť,
klie te,
rachitã æ ã ã ã da,
milosã ã ã ã ã ã,
modelã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rsky,
s,
účet
Krížovkársky slovník:
novã ã,
klã æ ã ma,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
púšť v číne,
vitamã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
imobilný,
v s ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ňad,
fã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ciã æ ã ã ã,
tã æ ã glik,
inã æ ã ã æ ã,
ã æ ã kor,
encefalitã â da,
deeskalã æ ã cia
Nárečový slovník:
huste,
kamav hoj te aves bachtalo,
runkľa,
ciganã ata,
kapraki,
bahraty,
ã ulpas,
sypaã ã,
ka ec,
zapotrošic,
orucovac ã e,
kosã ã,
caj,
prézle,
falcouka
Lekársky slovník:
antikonceptívum,
incip,
retroperitonea,
hyper,
praeceptum,
kãƒæ ã â,
málo,
pyrexia,
tenosynovectomia,
electroneurographia,
proximal,
pneumomycosis,
bilat,
viť,
ath
Technický slovník:
ã ã tã ã t,
ã â vs,
vend,
s be nos,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
šva,
ďar,
oã o,
tf,
laš,
ã æ ã ã p,
upã â ã â ã â ã â ã â,
ã it,
vyrovnávacia pamäťr
Ekonomický slovník:
ã ã apo,
nevãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aok,
keä,
zbp,
bmg,
jsz,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã,
masã,
záp,
seä,
mro,
ppn,
cle,
hã å
Slovník skratiek:
�rec,
lav�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
useň,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
vdo,
pst,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
u,
efp,
cch,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
cse,
ã in,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rad ã ã