Spanielsko-slovensky slovník - písmeno D
d
-
dar a luz
- uverejniť
-
dar a luz
- publikovať
-
dar a luz
- zverejniť
-
dar a luz
- priviesť na svet
-
dar a por las inmediatias
- vziať si na paškál
-
dar a préstamo
- požičať (na záruku)
-
dar a publicidad
- zverejniť
-
dar a publicidad
- verejne vyhlásiť
-
dar a rédito
- požičať na úrok
-
dar a rédito
- prenajať
-
dar a saber
- dať vedieť
-
dar a saber
- oznámiť
-
dar a un soldado licencia absoluta
- prepustiť vojaka z vojny
-
dar a usura
- požičiavať na úžernícky úrok
-
dar a ver
- dať najavo
-
dar abajo
- zhodiť
-
dar abajo
- zvrhnúť
-
dar abajo
- zraziť
-
dar abasto
- stačiť
-
dar abasto
- zastať
-
dar acceso a
- viesť do
-
dar acceso a
- viesť na
-
dar acometida a
- pustiť sa do
-
dar adiós a
- rozlúčiť sa s
-
dar agujas
- prehodiť výhybky
-
dar aire a
- vyvetrať
-
dar aire a
- ventilovať
-
dar al botón
- stlačiť gombík
-
dar al contacto
- stlačiť štartér
-
dar al machete
- sekať mačetou
-
dar al olvido
- zabudnúť
-
dar al olvido
- pustiť z hlavy
-
dar al público
- zverejniť
-
dar al público
- uverejniť
-
dar al traste con
- nedbať na niečo
-
dar al traste con
- zničiť
-
dar al traste con
- pokaziť
-
dar al traste con
- zhatiť
-
dar al través
- stroskotať (v úsilí)
-
dar alaridos
- hulákať
-
dar alaridos
- kričať
-
dar alaridos
- nariekať
-
dar alas
- vyzvať koho
-
dar alas
- dodať odvahy komu
-
dar albergue
- ubytovať koho
-
dar albergue a
- poskytnúť prístrešie komu
-
dar alborada
- zahrať ranné stretnutie
-
dar alborada
- zaútočiť zrána
-
dar albricias
- odmeniť
-
dar alcance
- dohnať
-
dar alcance
- dobehnúť
-
dar alcance
- dostihnúť
-
dar alcance
- dohoniť
-
dar alcance a
- dostihnúť
-
dar alcance a
- dosiahnuť čo
-
dar alcance a
- dobehnúť koho
-
dar aldabadas
- zabúchať
-
dar aldabazos
- zabúchať
-
dar aldabazos
- búchať na dvere
-
dar aldabonazos
- klopať
-
dar aldabonazos
- klepať
-
dar aletazos
- mávať krídlami
-
dar aleteadas
- mávať krídlami
-
dar aleteadas
- mávať rukami
-
dar algo bueno por
- dať dušu za
-
dar alguna mascujadas
- prehltnúť niekoľkokrát
-
dar alguna mascujadas
- zabľabotať
-
dar alientos a
- povzbudiť koho
-
dar alientos a
- dodať odvahy komu
-
dar apariencia
- dodať zdanie
-
dar asalto
- napadnúť
-
dar asalto
- vyraziť na seč
-
dar asalto
- prekvapiť
-
dar asco
- oškliviť sa
-
dar asco
- hnusiť sa
-
dar asco
- bridiť sa
-
dar asco
- protiviť sa
-
dar asco
- škarediť sa
-
dar audiencia
- urobiť audienciu
-
dar audiencia
- vypočuť
-
dar aviso
- avizovať
-
dar azotaina a
- zošľahať
-
dar azotaina a
- našľahať
-
dar azulete a la ropa
- modriť bielizeň
-
dar aúllos
- vyť
-
dar balidos
- mečať
-
dar barniz
- fermežovať
-
dar berridos
- mečať
-
dar betún
- leštiť
-
dar bola
- leštiť
-
dar bostezos
- zívať
-
dar brillo
- leštiť
-
dar brillo
- vyleštiť
-
dar brincos
- hopsať
-
dar brincos
- hopkať
-
dar brincos
- hupkať
-
dar brincos
- poskakovať
-
dar bromas sobre
- vtipkovať o
-
dar bríos a
- podnietiť
-
dar buen resultado
- podariť sa
-
dar buen suceso
- mať úspech
-
dar buen suceso
- byť úspešný
-
dar buen tratamiento a
- jednať dobre s
-
dar buen tratamiento a
- zachádzať dobre s
-
dar buena acogida a
- dobre prijať
-
dar buena acogida a
- dobre privítať
-
dar buena acogida a la letra
- honorovať zmenku
-
dar buena cuenta
- dať za pravdu
-
dar buena cuenta
- dať satisfakciu
-
dar buena cuenta de su persona
- nesklamať dôveru (koho)
-
dar buena lata a
- poriadne otráviť
-
dar buena lejía a
- dať niečo preto
-
dar buenos días
- pozdraviť dobré ráno
-
dar buenos días
- dať dobré ráno
-
dar bufidos
- fučať
-
dar bufidos
- odfrkovať
-
dar cabezadas
- tĺcť drozdy
-
dar cabezadas
- kolísať sa (okolo priečnej osi)
-
dar cabida
- obsiahnuť
-
dar cabida
- pojať