- lo más
- lo más acordado, lo más olvidado
-
lo más alta
- najvyšší
-
lo más alto
- najvyšší
- lo más alto posible
- lo más bien
- lo más cerca posible
- lo más fácilmente
- lo más granado de la sociedad
- lo más imprescindible
- lo más nuevo
- lo más posible
-
lo más pronto
- najskôr
- lo más pronto posible
- lo más selecto
- lo más señalado de la sociedad
- lo más sólido imaginable
- lo más tarde posible
- en lo más mínimo
- ni por lo más remoto
- la crema lo más granado
-
todo lo más
- nanajvýš
- más vale que lo diga
- más vale que lo haga
- no mover un sólo múscolo
- es más inteligente de lo que parece
- reducirse a lo más preciso
- más de prisa que lo cuento
- dar más de lo debido
- pedir más de lo justo
- ¡lo hace más bien!
- es lo más indicado
- en lo más alto
- en lo más crudo del invierno
- en lo más fuerte del invierno
- de lo más hondo de su corazón
- dijo más o menos lo siguiente
- en lo más alto de
-
más de lo que
- viac než
- ni en lo más mínimo
- a lo más que nunca
- a lo más largo
- a lo más
Krátky slovník slovenského jazyka:
å å aviå sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
lahodiã,
vyzvã ã ã aã,
kontrovaãƒâ,
upevniãƒæ ã â,
usalaã ã ã iã ã ã sa,
paã ã ã maga,
ukã æ ã ã ã jaã æ ã ã ã sa,
meãƒâ ãƒâ ãƒâ ita,
hrib,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã kor,
spolupráca,
ňani,
lopã rik
Synonymický slovník slovenčiny:
slepiaãƒâ žã â ky,
zástupca,
zdolaã,
popletaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pousmiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zaviezã æ ã sa,
žargón,
nepredvídateľná,
ã ã estne,
labilnosã ã,
valiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lepãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zištný,
honiã ã,
plodnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
súperiť,
nemalã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
vã ä ok,
vladã rka,
kapaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vilaã ã ã ã ã ã,
vyondie,
plný,
groãƒâ ãƒâ,
lojãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
poťažkávať,
panãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dovrã vaã
Krížovkársky slovník:
kuloã â r,
saros,
keãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
žabó,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
å åˆup,
reflektovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ibuk,
sugestã ã vny,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ teãƒâ,
ä ã å ka,
åˆiä,
cå
Nárečový slovník:
ňuchac,
pasãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eã â p,
ve ã,
ciska,
huša skora,
orl,
pajtaška,
šnuptichel,
ã kr,
ochmančak,
karagu a,
chmary,
kuri ã ã ã ich,
koštung
Lekársky slovník:
astã ã nia,
tonzilekt mia,
kon,
gomphosisň,
intermit,
roseola,
ossifi,
epipharyng,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
sm,
kvadruparã za,
v51,
apa,
hyperglykã mia,
v
Technický slovník:
å ä ã re,
backspace,
ã æ ã v,
state,
ch,
ê eåˆ,
t鞈,
vo,
i o,
rad,
lock,
dážď,
eã ë e,
loos,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã
Ekonomický slovník:
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã â udiã æ ã â,
štof,
ňu,
å udiå,
koi,
pnh,
vãƒâ h,
tsv,
otc,
dit,
rod ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vke,
mmr,
fjd