Význam slova "žata" v Krátkom slovníku slovenského jazyka

nájdených 32 výsledkov (1 strana)

  • nedok. zatáčať -a

    // zatočiť sa zakrútiť sa (význ. 1, 2): z. sa s tanečnicou;
    papier sa z-l do zvitka;

  • nedok. zatáčať sa

  • zatáčka -y -čok ž. zákruta: ostrá z. cesty;
    vybrať (autom) z-u

  • zatackať sa dok. na čas stratiť rovnováhu, zakolísať sa: z. sa po úderoch

  • záťah -u m. uzatvorenie únikovej cesty: poľovníci urobili z. na vysokú zver;
    z. rybníka výlov ťahaním siete

    slang. ísť na z. kradnúť ap.

  • zaťahať dok. poťahať: z. niekoho za rukáv

  • nedok. k 1 – 4, 6 – 7 zaťahovať

    // zatiahnuť sa pokryť sa vrstvou niečoho, potiahnuť sa: obloha sa z-la mrakmi;
    neos. z-lo sa zamračilo sa;

  • nedok. zaťahovať sa

  • zatajiť -í -a dok.

    1. uchovať v tajnosti; nepriznať, zaprieť, odtajiť: z. strach, z. sa pred niekým;
    z. účasť na niečom;
    z-ený obdiv

    2. zadržať (význ. 2): z. dych;

  • nedok. zatajovať

    // zatajiť sa zaseknúť sa (význ. 2): z-l sa mu dych nad tým

  • zatancovať dok. predviesť tanec: z. valčík

    // zatancovať si s chuťou krátky čas tancovať: išla si (s priateľom) z.;
    nez-me si?

  • zátarasa -y -rás ž. zatarasenie (význ. 2): umelá z.;
    kryhy utvorili z-u;
    protitankové z-y

  • zatarasiť dok.

    1. nahromadením niečoho, zosunutím ap. utvoriť prekážku: z. cestu barikádou;
    balvan z-l cestu;
    z-ený vchod

    2. príliš zaplniť, zapratať: z. pivnicu prepravkami;

  • nedok. zatarasovať

  • zatárať sa -a dok. expr. zatúlať sa: deti sa niekde z-li;
    z. sa medzi cudzích;
    z. sa do mesta

  • zaťať -tne -tnú dok.

    1. tnutím dostať do niečoho, zaseknúť: z. sekeru, sekerou do pňa;
    pazúry z-té do obete

    2. pevne stisnúť, zovrieť, zaseknúť: z. jazyk medzi zuby;
    z. zuby i fraz. premôcť hnev, bolesť;
    z. päste;
    neos. z-lo ho (v krížoch) seklo ho

    3. zatarasiť (význ. 1), zahatať: cesta je z-tá i pren. niečo sa nedá uskutočniť

    expr. z. do živého zasiahnuť rečami citlivé miesto;
    vysoko z.;

  • zaťato prísl.: z. mlčať;

  • zaťatosť -i ž.

  • zaťatý príd.

    1. (pevne) stisnutý, zovretý: z-é pery, päste

    2. tvrdohlavý, zanovitý: z. človek

    3. nezmieriteľný: z. nepriateľ, z-á nenávisť;

  • zataviť dok.

    1. tavením pripevniť: z. kontakty vypínača

    2. tavením uzavrieť: z-ené otvory

  • záťaž -e ž.

    1. fyzický tlak prenášanej hmotnosti; príťaž: maximálna z. vozňa, beh so z-ou

    2. nadmerný požadovaný výkon od osoby, organizmu, organizácie, stroja pri zložitých situáciách, úlohách ap.: finančná z.;
    psychická, telesná z.;
    odolávať každodennej z-i;

  • zaťaženie -ia s.

    1. záťaž (význ. 1): z. auta, povolené z. mosta

    2. požadovaný výkon (organizmu, stroja), miera namáhania: pracovné z.;
    z. motora, organizmu

  • zaťažiť dok.

    1. pôsobiť na niečo zaťažením, záťažou: z. lyžu, vozidlo;
    papiere z-ené závažím

    2. vystaviť zaťaženiu (význ. 2): rovnomerne z. motor;
    z. vedúceho prácou

    3. dať, uviesť ap. v nežiadane veľkej miere, preťažiť: z. dielo opismi;

    4. postihnúť (fin., hmotným) záväzkom: z. pozemky hypotékou;
    finančné z-enie dedičstva;

  • zaťažkávací príd.: z-ia skúška overujúca mieru výkonnosti, únosnosti

  • zaťažko prísl. ťažko (význ. 3), neľahko, op. ľahko: bolo mu z. odmietnuť

  • nedok. zaťažovať

  • záťažový príd.: z-á situácia

  • atašé neskl. m. pridelenec: kultúrny, obchodný, vojenský a.

  • čata -y čiat ž.

    1. nižšia (druhostupňová) voj. jednotka: guľometná, tanková č.

    2. organizovaná prac. skupina: pracovná, montážna, záchranná, vlaková č.

  • do guľata → doguľata;

  • doguľata, pís. i do guľata prísl. na spôsob gule: nádoba sformovaná d.

  • rovnošata -y -šiat ž. uniforma: vojenská r., nosiť r-u

Naposledy hľadané výrazy:

Slovník skratiek: ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ, c������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� ������ �� ��, ľócha, hev, ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr, viä, ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â, okb, �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� un, pk�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��, , tzj, zyw, e503, ��rso
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV