- zadní
-
zadnica
- chiappa
- culetto
- culo
- fondoschiena
- natica
- podice
- posteriore
- preterito
- sedere
-
na zadnú časť
- a poppa
- zadné blanité krídlo
- zadný tlmič
- písať na zadnú stranu
-
zadný
- caudale
- deretano
- didietro
- dorsale
- dorso
- posteriore
- ulteriore
- di dietro
- di servizio
-
zadný oj
- coda
-
zadný kus
- culatta
-
zadný väz
- dritto
- dostať sa zadnými dverami
-
svetlo zadné
- fanalino
- vidlica zadného kolesa
- zadná vidlica
- zadná brzda
- zadný kolízny priestor
- zadný nárazový priestor
-
zadné stehno
- girello
- zadná skupinová lampa
- zadná plocha
- stavať sa na zadné nohy
- vyhrievané zadné okno
- zadná doska
-
zadná časť lodi
- poppa
-
zadné časť
- poppa
- zrkadlová zadná časť
- krížniková zadná časť
- napísať na zadnú stranu
- zadná projekcia
- zadný diferent
- zadný sklon
-
na zadných nohách
- rampante
- zadná izba
- zadná izbička
- zadný voj
- zadná časť automobilu
- zadná časť prívesu
- zadné vrátka
-
zadná časť tela
- sedere
- zadný spojler
- zadné čelo
- stáť na zadných labkách
- predná alebo zadná časť kýlu lode, ktorá vytvára vodnú brázdu
- stierač zadného skla
-
zadná časť nadstavby
- tolda
- pohon na zadné kolesá
- zadný stožiar
- zadný východ
- zadné dvierka
- zadná končatina
- zadný sťažeň
- zadná kotva
- zadná časť lode
- zadná náprava
- zadné sedadlo
- zadné okno
- zadné sklo
- zadná strana
- zadné svetlo
- zadné dvere
-
zadná paluba
- cassero
- castello di poppa
- coperta di poppa
- ponte di poppa
-
zadná časť
- didietro
- la parte dietro
- quartiere di poppa
- quartiere poppiero
Krátky slovník slovenského jazyka:
osvetliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jantã ã r,
chudosãƒâ,
merã ã tko,
ãƒâ trãƒâ ber,
oddychovaã ã ã ã ã,
nã ã ã o,
bobrãƒâ,
stupã ã ã dny,
tu nã æ ã ã æ ã,
rozpletaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chumã ä,
porobení,
sebavedomy,
lieniť
Synonymický slovník slovenčiny:
tolerantnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malã â,
priate,
riã ã ã ã ã,
ä eä o,
ã ã ã ã ã ã akã ã ã ã ã ã,
invektã æ ã ã æ ã va,
spodobiã ã ã sa,
pochutiã si,
kaučuk,
svetoobãƒâ ianstvo,
uskromniå,
dãƒæ ã â,
nã ã ã ã ã ber,
postã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vlasti,
vyťahovač,
ukloni,
prikrmovaãƒâ,
ka d,
lanãƒæ ã â riãƒæ ã â,
prehrã vka,
prasac,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã mcovo,
desaã æ ã krã æ ã t,
neä uå,
noblesnã æ ã â,
lipovanec,
lietaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vs
Krížovkársky slovník:
ã â arlã â t,
dríma,
slovã ã na ch,
generã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ã ã rka,
antifa izmus,
parag,
uzuãƒâ lny,
dã ã ã ã,
trinitã ri,
mystã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
vã â na,
tanatóza,
ã p,
stavã ã
Nárečový slovník:
dach,
kari ka,
dovidzeã ã a,
ňešaľ,
pleban,
britviã,
sisac,
hi ko anka,
stať,
riska ovy koch,
kô,
murã ec,
stama,
dens,
ã re
Lekársky slovník:
butyrum,
desenzibilizã cia,
radiophosphorus,
peritonítis,
f8,
chemicky prvok,
mixtus,
facilitácia,
dysfória,
ška,
dekompenzã â cia,
hemilateralis,
nodul,
tuberculoides,
e311
Technický slovník:
make directory md,
gr,
entita,
dvi,
access,
m,
digital,
link,
šém,
så,
concatenation,
download,
rs422,
status,
gs