-
už
- cui
- fin
- gia
- alla quale
- giŕ
- už dávno
-
už dlho
- da lunga pezza
- da parecchio tempo
- da tanto tempo
- da un pezzo
- už dlho ho nevídam
- už dlhú dobu
- už dorazil
- už dosť rečí!
- už dosť s tým!
- už dostal
- už hovoril
- už idem
- už je na čase ísť
- už je ruka v rukáve
- už je to dávno
- už je to dlho
- už je to hotové
- už krotne
- už letím
-
už mesiace
- da mesi
- už nás identifikovali
-
už nejakú dobu
- da tempo
- už nemôžem ďalej
-
už nie
- non più
- už niekoľko dní
- už niekoľko rokov
-
už nikdy
- mai più
- už objednala
- už od
- už od detstva
- už odišla
- už odštartovala
- už označil
- už oznámil
- už pochopil
- už povedal
- už požadoval
- už pracuje
- už pretriasaná otázka
- už priniesol
- už prišiel
- už priviedol
-
už roky
- da anni
- už sa konalo
- už sa naznačilo
- už sa podarilo
- už sa posunul
- už sa premiestnil
- už sa pýtal
- už sa toho nedožijem
- už sa vyjadrili
- už skončili
- už skúpil
- už sme povedali
- už som doma
- už som našiel
- už som sa dotlačil
- už stratil
- už ťahal
- už teraz
- už urobil
- už veľmi dlhú dobu
- už viem, čo urobím
- už vyjadrili
- už začali
- už zahovorila
- už zatkli
- už znova odišiel
- už zorganizovali
- už, predtým uvedený
- uzákonenie
-
uzákoniť
- canonizzare
- codificare
- legalizzare
- uzákoňovať
- uzákoňovať (i dieťa)
- uzamknúť
- uzamknúť sa
- uzamknúť sa doma
-
uzamknutie
- chiusura
- inibizione
- serratura
-
uzamknutý
- bloccato
-
úžas
- allibimento
- atterrimento
- costernazione
- freddo
- maraviglia
- meraviglia
- raccapriccio
- sbigottimento
- stordimento
- stupore
- trasecolamento
- storditezza
-
užaslý
- attonito
- balordo
- meravigliato
- sbalordito
- úžasná hudba
- úžasne
Krátky slovník slovenského jazyka:
poveda ka,
enk,
nezvyk,
maãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â karãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
hradiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odchrchlať,
tkaã æ ã ã,
prosím,
konkrétne,
namiesto,
pã ã ã ã ã nsky,
prológ,
dovoliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podrkotaã ã ã ã ã,
onã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
junã ã ã k,
zasadzovaã æ ã ã æ ã sa,
hustã ã ã,
sarlatan,
kódovať,
na pori,
utlačiť,
čulo,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rmutok,
imigrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
umoã,
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kľukatý,
čo sa tíka,
chatrãƒâ žã â â
Pravidlá slovenského pravopisu:
denervovaã,
kysak,
fatã ã ã lne,
daã â o,
vyplaziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
oklepaãƒâ,
ã ã erpaã ã,
totiž totižto,
strážan,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
trenčanka,
nečinná,
nehaå,
zarovnať,
pãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
auditã ã ã vny,
renegã æ ã ã ã t,
z ä,
múmia,
anómia,
proximã lny,
pãƒâ ãƒâ,
klonã ã ã,
atď,
ä muä,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
astrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
substituovaã æ ã ã æ ã,
gangster
Nárečový slovník:
opuščeni,
klijic,
kandl,
zrichtovac še,
čerkotka,
dim,
å enc,
gris,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mace,
bajúz,
biå uochto,
laha lacha,
ošči še,
popaã æ ã
Lekársky slovník:
neurotrauma,
matricaria chamomilla,
etiopatogenéza,
rinitída,
dilatácia,
š,
menagogus,
r47,
pathologicus,
as,
excoriatio,
unilateralis,
ovariostomia,
ve,
pseudoanaemia