- spätná klapka
- spätná kontrola
-
spätná kúpa
- riscatto
-
spätná odozva
- eco
- spätná para
- spätná platnosť
- spätná pôsobnosť
- spätná postupnosť
- spätná prihrávka
- spätná pružina
- spätná reakcia
- spätná rýchlosť
-
spätná väzba
- accoppiamento a reazione
- accoppiamento di reazione
- accoppiamento di ritorno
- accoppiamento per reazione
- accoppiamento rigenerativo
- collegamento controreazionato
- reazione
- rigenerazione
- spätná väzba s automatickým opakovaním
- spätná voda
-
spätná výhra
- riavuta
- spätný ráz
- spätný zdvih
-
spätný signál
- eco
- spätný plameň
- spätný záber
- impulz spätného behu
- spätný impulz
- spätný projektor
- páka spätného chodu
- spätné potrubie
- spätné vedenie
-
spätný
- negativo
- regressivo
- retroattivo
- retrogrado
- ritroso
- barbino
- brutto
- cattivo
- malo
- spätné čerpadlo
- spätný svetlomet
- spätný chladič
- spätné relé
- spätné postúpenie
- spätné datovanie
- mať spätný vplyv
-
spätný beh
- ritorno
- spätný výšľah plameňa
- spätné žiarenie
- spätný tlak
- spätný tok
-
spätný predaj
- retrovendita
- ricompra
- spätné zrkadielko
-
spätný dotaz
- richiamata
- richiesta
- spätné šľahnutie plameňa
- spätné pôsobenie
- záporná spätná väzba
-
spätný úder
- rimando
- ripercossa
- ripercussione
-
spätné získanie
- riacquisto
- ricuperamento
- ricuperazione
- ricupero
-
spätný ventil
- valvola di non ritorno
- valvola di rimando
- valvola di ritegno
- valvola rimbalzo
-
spätný chod
- inversione di marcia
- marcia indietro
- passo in senso contrario
- retromarcia
- ritorno
-
spätný pohyb
- movimento all'indietro
- regresso
- retrogradazione
- richiamo
- rinculo
-
spätné zrkadlo
- retrovisore
- specchietto
- specchietto retrovisore
- specchio retrovisore
- specchio riflettore
-
spätný náraz
- calcio
- contraccolpo
- repulsione
- respinta
- rimando
- rimbalzo
- rinculo
- ripercossa
- ripercussione
Krátky slovník slovenského jazyka:
systã æ ã m,
rieď,
muď,
pohãƒâ ãƒâ ãƒâ dzaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kompetentnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skan,
prekliesniã æ ã ã ã,
upraven,
bukrã æ ã ã ã ta,
sit,
mrazã k,
rozpraã æ ã ovaã æ ã,
dekompoz cia,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
lieå tina
Synonymický slovník slovenčiny:
prudã æ ã ã ã ria,
prep li,
ukazovat,
vyjasã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
rozhľadieť,
puã,
guã ã a,
osobnosã ã ã,
spoluň,
voz,
zádumčivý,
rigidní,
odhalit,
semantik,
prã znaä nã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prevã dzka,
moriã æ ã sa,
vyä itovaå,
citi,
å rapnel,
šmatka,
pad k,
najã,
poobzeraã sa,
preto e,
tã æ ã ã ã,
lã ta,
ã uv,
tyk,
c
Krížovkársky slovník:
uãƒâ ãƒâ ãƒâ,
benignita,
onomatom,
rezident,
v ä å ã,
pasport,
lapidãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
fixnã,
beat,
hegem nia,
rezignã â cia,
seň,
bengãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
lepros,
búč
Nárečový slovník:
mua ek,
kãƒâ oãƒâ ãƒâ,
huã aã,
spovede,
eåˆ,
helfni mi,
učina,
o o ka,
jagris,
dzi v,
veta,
stik,
žnica,
trifertaľe,
pérko
Lekársky slovník:
velamentum,
liquidus,
pro infantibus,
bezoár,
solus,
flokulácia,
å ã l,
unguicularis,
nač,
electronystagmographia,
edã æ ã,
galactiferus,
virus,
hypotónia,
fatický
Technický slovník:
mount,
ã æ ã adiã æ ã,
vs,
prehliadaã ã,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
zã,
warning,
rom pam,
a ã,
sla,
sen,
fa,
úo,
ã a,
preserve