-
opuchnúť
- enfiare
- gonfiare
- gonfiarsi
- intumidire
- inturgidire
- inturgidirsi
- tumefarsi
-
opuchnuté (oči)
- pesto
-
opuchnutie
- enfiagione
- enfiamento
- enfiatura
- ingorgo
- intumescenza
- opuchnutie (edém)
- opuchnutosť
-
opuchnutý
- ampolloso
- gonfio
- tumefatto
- tumescente
- turgescente
- turgido
- nabehnúť (opuchnúť)
-
pichnúť
- bucare
- bucherò
- forare
- irto
- ispido
- marcare
- mordere
- morsicare
- morsicchiare
- pinzare
- pizzicare
- pungente
- pungere
- spinoso
- bucherň
- punsi
-
prasknúť
- aprirsi
- crepare
- crinare
- forarsi
- fratturare
- incrinare
- incrinarsi
- rompersi
- saltare
- schiantarsi
- schiattare
- scoppiare
- spacciarsi
- andare in pezzi
- spaccarsi
-
ohnúť
- arcuare
- chinare
- circonflettere
- curvare
- flessi
- flettere
- girare
- inarcare
- incurvare
- inflettere
- piegare
- piegherò
- rattrappire
- rattrappirsi
- rattrarre
- ripiegare
- uncinare
- piegherň
-
dráždiť
- aizzare
- assillare
- eccitare
- esacerbare
- esasperare
- esulcerar
- esulcerare
- imbizzarire
- inacerbire
- inasprire
- incancherire
- incattivire
- indispettire
- indispettirsi
- indisporre
- irritare
- istigare
- pungere
- solleticare
- stimolare
- stizzire
- urtare
- dare esca
- far venire i nervi
- far venire la bile
- muovere all'odio
-
opuch
- bubbone
- edema
- enfiagione
- enfiamento
- enfiatura
- gonfiamento
- gonfiatura
- gonfiezza
- gonfiore
- ingrossamento
- intumescenza
- inturgidimento
- nodosità
- rigonfiamento
- tumefazione
- tumore
-
mrznúť
- agghiacciare
- agghiacciarsi
- aggranchiare
- assiderare
- assiderarsi
Krátky slovník slovenského jazyka:
plsã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tůň,
antiromán,
prevážať,
konštrukt,
prekuknú,
líra,
pleä ka,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
príťaž,
impregnovať,
vyhodiã ã,
lobelka,
uzã æ ã ver,
rozhrnova
Synonymický slovník slovenčiny:
pustošiť,
kuã aã ë a,
agnusok agnuã ã tek,
náterivo,
strážca,
boroviä ie,
obleã â,
vybeh,
pozornosã ã ã,
vyparatiã â,
píriť,
zagã niã,
prã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
rozkrãƒâ knuã â,
obskakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
plieniã ã ã,
vsiaknuã æ ã ã ã,
odbavovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
mledzivo,
sivã ã,
zmies,
typické,
nebã ã ã ã ã ã ã ã ã rs,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
citlivã ã ã,
vytmaviã æ ã ã ã,
ló,
å tvorkã rka,
priebežné,
demonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã trovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
katexochén,
žakót,
manilské konope,
šíška,
kupãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bazã rovaå,
iný iní,
avig cia,
tym,
obã æ ã ã æ ã,
kompromitovaã,
koordinácia,
ve o,
po,
ãƒâ ãƒâ al
Nárečový slovník:
gágor,
huk,
romňi,
gombo,
eã ë,
tosara,
šnuptich,
doznac ã e,
ã alenã,
auštand,
ä epka,
ã j,
lov,
vajdling,
pso
Lekársky slovník:
perzistovať,
ovicíd,
inhibã tor,
hypotyreóza,
peritubularis,
ricotta salata,
lordoticus,
thi,
odontodysplasia,
subfre,
prevalencia,
call,
el,
xerostómia,
arterialisatio
Technický slovník:
zášť,
uloha,
grammar check,
rã â,
podpora 1 3 úrovne,
my,
parameter,
inv,
administr,
soft skills,
iď,
adã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
key