-
šťastie
- azzardo
- bazza
- bene
- contentezza
- felicità
- fortuna
- gaudio
- ventura
- buona sorte
- buona ventura
- felicitŕ
- sorte - buona s.
- šťastie mu praje
-
nešťastie
- accoramento
- avversita
- battitura
- botta
- bottata
- calamita
- catastrofe
- disastro
- disavventura
- disdetta
- disgrazia
- fatalità
- iattura
- iella
- iettatura
- infelicità
- malanno
- malasorte
- male
- maledizione
- malora
- patatrac
- piaga
- procella
- riverso
- scalogna
- sciagura
- sfortuna
- sinistro
- sperpetua
- sventura
- tegola
- tragedia
- avversitŕ
- bassa fortuna
- mala ventura
- rovescio di fortuna
- calamitŕ
- fatalitŕ
- sorte - mala s.
-
premenlivé šťastie
- altalena
- sľubujúci šťastie
-
našťastie
- battitura
- disdetta
- fortunatamente
- iella
- iettatura
- infelicità
- malanno
- maledizione
- malora
- piaga
- procella
- sinistro
- sventura
- per fortuna
- to máte šťastie
- dokonalé šťastie
-
to máš šťastie!
- beato tu
- neočakávané šťastie
- priať šťastie
- posol nesúci nešťastie
-
nanešťastie
- disgraziatamente
- malauguratamente
- sfortunatamente
- per disdetta
- nachádzať šťastie
- nešťastie (v doprave)
- letecké nešťastie
- nešťastie (nehoda)
- postihlo ho nešťastie
- kynie mu šťastie
- veštiaci nešťastie
- kto prináša nešťastie
-
obrátiť sa (šťastie)
- mutare
-
hotové šťastie
- pacchia
- príčastie
- nešťastie nechodí samo
- priniesť šťastie
- môžeme povedať, že máme šťastie
- môžeme o sebe povedať, že máme šťastie
-
postihnúť (nešťastie)
- affliggere
- colpire
- nešťastie (pren.)
- odvážnemu šťastie praje
- veľké nešťastie
-
nečakané šťastie
- pacchia
- provvidenza
- mať šťastie
-
na nešťastie
- disgraziatamente
- per disgrazia
- purtroppo
- sciaguratamente
- sventuratamente
Krátky slovník slovenského jazyka:
celostnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
po a ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
klipnúť,
hydrosfãƒâ ra,
napoly,
šmyks,
laureát,
insitný,
vicemajsterka,
slast,
čet,
suchotinãƒâ r,
excentrický,
instantny
Synonymický slovník slovenčiny:
rozospatý,
vy kriaba,
zomret,
bó,
akonáhle,
zvieratnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pã ã ã ã ã ã p,
trojuholnã k,
presnoriã,
pã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â sã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
manipulovať,
premã æ ã haã æ ã,
edukovaný,
pomern,
jazykovã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyplã æ vaã æ,
uniformovanos,
zbraã ã ã ã ã ã,
prã æ ã stavok,
fliaskať,
chamtivosã ã ã ã ã,
zracionalizovaã æ ã ã ã,
trápi,
vypã ã ã naã ã ã,
michalovčan,
viac menej,
spomenúť,
rãƒâ dovo,
ã æ ã tã æ ã b,
neposedník
Krížovkársky slovník:
inã trumentã cia,
aňďa,
normatãƒæ ã â v,
precíznosť,
peãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
transverzã ã ã ã ã ã la,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
kožú,
gotický lomený oblúk,
dezén,
kas,
pä d,
ã æ ã ã ã a
Nárečový slovník:
dešujekh,
biã æ ã ã æ ã,
ã â ida,
fiľcka,
pirha,
dluba ka,
makoterec,
maľe,
rekeš,
kurka,
peľenta,
aj,
sakajtov,
pašaš,
mange
Lekársky slovník:
hemi,
neoplázia,
lacerácia,
pulsus,
dyzuria,
pseudologia,
ryã,
paravert,
tky,
kurabiln,
elektrokauterizã cia,
hypersalivácia,
taxonomia,
regurgit,
pari
Technický slovník:
ipa,
ccir,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
m n,
mã ã ã ã,
emoticon smiley,
ž,
peri,
baud,
isp,
gs,
vå,
tã ã,
ã adiã,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r
Slovník skratiek:
sb,
pos,
kmeã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã,
usv,
ass,
odv,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
aniã ã,
ua,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aed,
vvo,
bion,
otã ã,
pfm