-
vŕby
- mimbral
- mimbreral
- salceda
- salcedo
- sauceda
- saucedal
- saucera
- byť väčší než
-
byť v agónii
- agonizar
- byť v ruji
- byť pánom v dome
- byť v spojení
- byť v bezpečí
- byť tŕňom v oku
- byť v neporiadku
- byť v čele
-
byť v dobrej nálade
- encontrarse en buena disposición de ánimo
- estar de buen gesto
- estar de buenas
- byť na výške
- byť v dohľade
- byť v pasci
- byť v poriadku
- byť v tom až po krk
- byť práve v najlepšom
- byť jednou nohou v hrobe
- byť v jednej rovine
- byť v akcii
- byť v dobrých rukách
- byť v tranze
- byť v práve
- byť v ceste
- byť v činnosti
- byť jazýčkom na váhach
- byť v ťažkej situácii
- byť v zúfalej situácii
-
byť v defenzíve
- mantenerse a la defensiva
- estar a la defensa
- estar al quite
- ponerse a la defensiva
- byť stále v jednom kole
- byť v poslednom ťažení
-
byť v úcte
- pesar
- byť v menšine
- byť v neistote
- odísť do výslužby
- byť v koncoch
- byť výstredný
- byť v zhode
- byť vďačný
- byť v jednom kole
- byť v stávke
-
byť v súlade
- avenirse
- compaginarse
- byť v obehu
- byť v rovnováhe
- dať do výslužby
- byť v rozpakoch
-
byť v obľube
- estar en boga
- privar
- byť v chode
- byť v prevádzke
- byť v opozícii
- byť významný
- byť v platnosti
- byť v tiesni
-
byť v peknej kaši
- andar a salto de mata
- estar en la lata
- estar las latas
-
byť v ťažkostiach
- andar en apuros
- estar en la yaya
- estar imposibilitado
- verse en un apuro
-
byť v nebezpečenstve
- apeligrar
- peligrar
- periclitar
-
byť na vážkach
- bambolear
- bambolearse
- empantanarse
-
byť všetkými masťami mazaný
- pasar por todas las aduanas
- saberla muy larga
- ser buena maula
-
byť v úzkych
- atollar
- encontrarse con el agua al cuello
- estar imposibilitado
- verse en calzas prietas
-
byť v kaši
- encampanarse
- estar metido en un berenjenal
- jorobarse
- verse negro
-
byť v rozpore
- desentonar
- desmentir
- malcasar
- oponerse
- repugnar
- byť v móde
Krátky slovník slovenského jazyka:
sã nka,
oã æ ã kiera,
ankaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
amnestovaã æ ã,
definovat,
svedčit,
ãƒæ ã â arm,
zã ã sada,
diã ã ã tanc,
pontifik,
paskudník,
ťava,
preliaã sa,
vr ta,
zostupova
Synonymický slovník slovenčiny:
postrihovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odradiãƒâ,
srdi,
skorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prideli,
starostlivá,
ka ã,
no vãƒâ ãƒâ ak,
zbera sa,
podriadená,
schãƒâ ãƒâ dzaãƒâ ãƒâ,
šumný,
vycikaã æ ã,
vãƒæ ã â na,
nalã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
interpret,
odfajk,
rozuteka sa,
l ti,
priľnúť,
zã hrenie,
školský,
nerozbitnos,
ťahať sa,
vecnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
heã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozitãƒæ ã â vny,
ã uhajko,
umocniãƒâ,
utopickã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rotovať,
distingvované,
zãƒâ p,
ena rodiaca prv raz,
karabãƒæ ã â na,
chinã ã ã n,
purgã æ ã ã ã cia,
neurotómia,
fi ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lp,
taxflã ã ã ã ã cia,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã elma,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vad
Nárečový slovník:
malec,
viťa,
ve a,
varoã â ski,
harã iã ok,
å ajbovec,
pucovaã ã,
durch l g,
hutorit,
vihodovau mi,
mok,
chole,
bachtár,
ňanko,
ã ã ã ã ã nich
Lekársky slovník:
polypeptidum,
dactylospasmus,
encephalorrhagia,
mir,
cau,
y15,
ol,
bacteriuria,
otorrhoea,
mel na,
frustnã æ ã â,
macromastia,
turricephalia,
nucleosidum,
depersonalizacia
Technický slovník:
seã,
s,
k dovanie,
zaã æ ã,
t1,
http,
find,
me,
fast,
aňďa,
sãƒâ ãƒâ s,
scrolling,
gmd,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
rs 232
Ekonomický slovník:
hja,
íst,
vyz,
ä umi,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
ã ata,
rzh,
n,
ždi,
ilg,
žárek,
tow,
nass,
kupãƒâ,
silá
Slovník skratiek:
pqz,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dep,
y88,
o35,
kuc,
jj,
rã,
zhr,
kyr,
prq,
ave,
tdv,
umn,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã