- čo som to chcel povedať
- čo nie je, to sa môže stať
-
čo-to
- algo
-
prečo to
- cómo que
- čo to stojí
-
nech to stojí čo to stojí
- cueste lo que cueste
- valga lo que valga
- valga lo que valiera
- valga que valga
- čo na srdci, to na jazyku
- vytmaviť to (čo, komu)
-
ide o to, že
- el caso es que
- el hecho es que
- la cosa es que
- resulta que
- keď to najmenej očakávaš
- to je niečo iné
- to je niečo úžasné
- čo o to!
- to je to najmenšie, čo môžeš urobiť
- to je niečo skvelého
- je to oáza kľudu
- to je niečo skvelé
- to je ničo iné
- to je niečo epochálneho
- to svedčí o veľkej krutosti
- to bije do očí
- čo je moc, to je moc
-
nie je dosť útočný (o býkovi)
- gazapear
- povedať čo na srdci to na jazyku
- už je to dávno, čo
- je to už dlho, čo
- ide o to, aby
- má to niečo do seba
- čo sa doma uvarí, to sa má doma zjesť
- čo sa doma uvarí, to sa doma zje
- môže si pre to oči vyplakať
- nevie, čo by za to chcel
- to, čo stojí napísané
- to, čo je nevyhnutne nutné
- čo máš v hlave, to ti nikto neukradne
- len čo to uvidím
- to je niečo extra
- nestalo sa to, čo čakal
- o to sa vôbec nejedná
- nemám o to záujem
- musíme to vedieť čo najrýchlejšie
- majte to stále na očiach, až pokiaľ to neukradnú
- zmluva o neútočení
- pakt o neútočení
- staviť sa o toľko a toľko
-
pokiaľ ide o to
- por lo que se refiere a esto
- referente a eso
- respective a eso
- je to,čo by kameňom dohodil
- je to očividné
- prosím vás o to
- nech je to,čo je to
- to všetko svedčí o tom, že
- ide len o to, aby
- starať sa o to, aby
- to už je druhý raz, čo
- o to práve beží!
- o to práve ide!
- čo by som ja za to dal!
- čo to stojí?
- čo to len môže byť?
- čo ja za to môžem?
- prečo to neurobíš?
-
Čo to je?
- ¿Qué es?
-
mysli na to, čo robíš
- las manos en la rueca y los ojos en la puerta
- mira lo que haces
-
čo je to?
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es?
-
to je niečo iného
- cambia la cosa
- es harina de otro costal
- es otra cosa
- ésa es otra
- eso es capítulo aparte
- eso es diferente
Krátky slovník slovenského jazyka:
úkol,
doã ã ã,
nafliaskaãƒâ,
strapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vãƒæ ã â h,
prek,
jaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mnohostrannã,
neochvejnosť,
ã æ ã ã æ ã ou,
v�k�,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ora,
prehreã â ok,
sklenár,
hornã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
simplexnã,
objavitel,
dispozícia,
kamuflovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
premeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã,
hrúb,
spoločnosč,
helm,
bolengaã ã ã ã ã,
preplácať,
pokí,
demonã æ ã ã ã,
anciã å a tvojho,
pristavaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdeptaã ã ã ã ã,
perspekt va,
poã tã tniã,
h da,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
jednaã ã,
koteã ovã,
znesvã ã ã ã ã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
Ã¥ uch,
r b,
vymýšĺať,
spoã ã ã ã ã ã in,
vitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
zrejmã,
pranierovaå
Krížovkársky slovník:
vã n,
slová s ĺ,
baťún,
mohykã æ ã ã ã n,
katalyz tor,
asignat,
valet ria,
profesionãƒâ l,
inaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ paleta,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adresnãƒæ ã â,
å ov,
ã kr,
eskorta
Nárečový slovník:
nigdy,
vydrežňac še,
koman,
kacír,
hrn,
budiľar,
baã ã ak,
ľuftovac,
orišok,
galstuch,
segiň,
pripomã nka,
holoå ne,
kamaraci,
upejs
Lekársky slovník:
schizothorax,
intestinãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
fistulisatio,
steppenkäse,
prote,
myorelaxatio,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stratificatio,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
sufúzia,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
concrementum,
hepatic,
atrophicans,
regener
Technický slovník:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
čeče,
wfw,
kno,
ddr,
report,
eol,
hyp,
re,
žideľ,
déns,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
sie,
keyword,
jáz