-
ochabnutosť
- desconsuelo
- flojear
- flojedad
- marrajería
- socarronería
- desanimación
- desmadejamiento
- flaccidez
- flacidez
-
spôsobiť ochabnutosť
- desmayar
-
mrzutosť
- aburrimiento
- adustez
- aguafiestas
- avestruz
- buho
- desagrado
- desapacibilidad
- desazón
- disgusto
- displicencia
- fastidio
- hurañía
- inclemencia
- incomodidad
- incomodo
- loca
- macacoa
- macocoa
- malhumor
- misantropía
- mococoa
- mohindad
- mohína
- morriña
- murria
- nublado
- pacaya
- regañeta
- regaño
- reñidura
- resentimiento
- trabucazo
- mal humor
- zatrpknutosť
-
ľútosť
- añoranza
- arrepentimiento
- atrición
- basca
- contrición
- dolor
- lástima
- pena
- penitencia
- pesar
- sentimiento
- compunción
-
pochabosť
- abobamiento
- absurdidad
- absurdo
- adefesiero
- alcaldada
- avenate
- brega
- broma
- bufa
- burla
- cacho
- cachondeo
- cadetada
- cascabelada
- chacota
- chafaldita
- changa
- chanza
- chifladura
- chiste
- chochez
- chuscada
- estultez
- estulticia
- farra
- farsa
- fatuidad
- gracejada
- gracejo
- gracia
- guasa
- imprudencia
- inepcia
- locura
- macanada
- macanazo
- mecha
- mentecatada
- mentecatería
- mentecatez
- necedad
- nonada
- ñoñería
- ñoñez
- pavada
- pavería
- sandez
- tontilocura
- tontuna
- zoncera
- casquetada
- chaladura
- descabellamiento
- destornillamiento
- guilladura
- bolestivosť
-
poníženosť
- acatamiento
- acato
- bajeza
- humildad
Krátky slovník slovenského jazyka:
kŕm,
zacloniã,
stopa,
toå,
ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã a,
slamnã æ ã k,
paã æ ã tã æ ã ta,
naraziãƒæ ã â,
predeliãƒæ ã â,
kolemba,
ideológia,
domino,
vysloven,
vzã ã ã t,
pã ã ã tiã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kyslý,
čí,
motaã ã ã ã ã,
dotvoriã æ ã,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
preblesnúť,
česť,
presídliť,
ladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vybadaã â,
vy,
oã ë uchã vaã,
zatnúť,
zabraãƒæ ã â,
u ã ã ã o
Pravidlá slovenského pravopisu:
laãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
brã fing,
m na,
odchyľovať,
fili�lka,
gaã ã ã,
aperitãƒæ ã â v,
oã ã ia,
vonka vonkã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doznieã,
knã htlaä iarstvo,
úľava,
uspãƒæ ã â vanka,
ã æ ã tvrtã æ ã,
obskakovať
Krížovkársky slovník:
eå,
archivã æ ã ã ã cia,
inaktiv,
buzerovaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
epochã æ ã ã æ ã,
prekogn,
miracã dium,
čiňí,
preš,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
niãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nehovor,
prosperita,
biã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
forã ã ë a,
kabáč,
fu ajt r,
obervi,
cha,
obroti,
obejã t,
maã æ ã irovac,
beã itak,
kamašťi,
gomboãƒâ ka,
úka,
kyvätovať,
liã æ ã ã æ ã ajka,
cho co
Lekársky slovník:
okluzã ã vny,
thromboxanum,
sc,
ovplyvnený pohlavím,
endoplasmaticus,
hyperurik mia,
cékum,
meã,
vakcã na,
volumetria,
pyothorax,
benigni,
fantoma,
onã ã ã,
empirickãƒæ ã â riziko
Ekonomický slovník:
eat,
ddo,
etr,
hdr,
zkh,
bap,
epn,
sqp,
dokã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
pon,
apf,
ago,
tvš,
dnp,
syr
Slovník skratiek:
y,
mosã å,
tok,
e46,
tca,
oty,
pyo,
ozv,
ã ã ana,
í,
fsc,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
rkn,
erdp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã