-
narazil
- choco
-
naraziť
- atopar
- calar
- chocar
- darse
- espitar
- montar
- percutir
- rebotar
- rechinar
- sumir
- topar
- topear
- topetear
- tropezar
- tropezarse
- zambutir
- impactar
- naraziť (na)
-
naraziť (sud)
- pinchar
-
naraziť hlavou
- topetear
- naraziť hlavou do
- naraziť hlavou na
-
naraziť na
- chocar con
- chocar contra
- dar
- dar de manos a boca con
- hallarse
-
naraziť na formu
- ahormar
-
naraziť na kopyto
- ahormar
- naraziť na morský útes
- naraziť na nepriateľa
- naraziť na odpor
- naraziť na prekážku
- naraziť na rôzne ťažkosti
-
naraziť na seba
- besarse
- entrechocarse
- chocarse
- naraziť na stopu
- naraziť na ťažkosti
- naraziť na to pravé
- naraziť na úskalie
- naraziť nečakane (na)
-
naraziť obruče
- cinchar
- naraziť si
- naraziť si (klobúk)
- naraziť si klobúk do očí
- naraziť si klobúk na formu
- naraziť topánku na kopyto
-
oba naraz
- a dúo
-
robiť veľa vecí naraz
- abarcar
- rozísť sa naraz
- zastaviť sa naraz
- naraz (získať)
- volať naraz
- naraz odísť
- už bola ruka v rukáve a naraz nič
- naraz prestať
-
naraz
- achocadura
- beso
- choque
- colectivamente
- encontronazo
- encontrón
- estrellón
- golpe
- impacción
- impacto
- impulsión
- impulso
- juntos
- mordente
- percusión
- repelón
- tope
- topetón
- topón
- trompada
- volada
- a golpe
- a la vez
- a una
- de golpe
- de la noche a la mañana
- de primera instancia
- de pronto
- de repente
- de un golpe
- de un jalón
- de un lapo
- de un manotón
- de un momento a otro
- de una alentada
- de una liída
- de una manotada
- de una vez
- en el momento menos pensado
- en un lampo
- impulsión de ondas
- por vez
- sin nexo ni pretexto
- a hilo
- al punto
- como quien no quiere la cosa
- de golpe y porrazo
- de sobresalto
- de un brinco
- de un buen viaje
- de un salto
- de un tajo
- de una sentada
- de una tirada
- de valeo
- en un revuelo
- por ensalmo
- reacción impulsora
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã krabot,
svadobãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â an,
zarieknuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohoršiť,
mykaã æ ã,
vojsã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã iu,
benã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã gny,
typickosť,
hlã sievaã sa,
hojiãƒâ ãƒâ,
uveriãƒâ,
paralelnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fištrôn
Synonymický slovník slovenčiny:
somatológia,
zobraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sekãƒâ ãƒâ ãƒâ,
planovat,
velicina,
karikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ko,
fund tor,
intelektuã æ ã lny,
metamorfovaã æ ã ã ã,
obhliadaãƒâ ã â,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
v ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
úsek z,
hašterivec
Pravidlá slovenského pravopisu:
vynahrádzať,
vytrestaå,
rozoznateľný,
popletaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jednoduchosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
loã æ ã ã ã i,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
rã ã ã zã ã ã ã ã ã,
drôtik,
omietnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zozimiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
f za,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã,
postriasaã æ ã ã æ ã,
horkosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
otolaryngol gia,
katalãƒâ za,
pã ã ã p,
ã iling,
kmeå,
synon mia,
fušer,
irelevantnã ã ã,
ciã ã ë,
skupština,
strom,
šašo,
legasténia,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ pirant,
ã æ ã itã æ ã
Nárečový slovník:
ľz,
mrc,
kúčik,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã epit,
kerú,
naco,
ã muha,
drík,
bogár,
valaľe,
krampáč,
jarec,
hirä a,
dirdžale,
nuž
Lekársky slovník:
suplement�cia,
suplementácia,
hepatotox n,
degenerãƒâ ãƒâ cia,
trichoptilosis,
expektoranciã â,
splanchnomicria,
gamã æ ã ã æ ã ty,
rubidomycinum,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koagulã ã ã ã ã ã ã ã ã,
expertus,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
habituatio,
peritonaeoclysis