-
choque
- zrážka
- naraz
- úder
- stretnutie
- sok
- sýtič
- zápas
- karambol
- ráz
- stretnutie (športové)
- urobiť karambol
- choquezuela
- auto de choque
-
disco de choque
- nárazník
- ionización por choque
- maniobra de lanzar los vagones por choque
- resistencia al choque
-
sostener un choque
- stretnúť sa
- stretnúť
-
obrero de choque
- úderník
- tropa de choque
-
chocar
- naraziť
- ťuknúť
- prekvapiť
- zaraziť
- odporný
- vraziť
- sklepať
- byť protivný
- zraziť sa
- colisión
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpliesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozkladaã sa,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â diotelegrafia,
nominálny,
stopa,
chå liå,
rachitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
fatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
sebectvo,
vysl ilec,
z mik,
kladina,
poãƒæ ã â uj,
pojãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oskoro
Synonymický slovník slovenčiny:
súv,
vzpriamiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ustãƒæ ã â liãƒæ ã â,
hundraj,
postihníť,
kã ã ã ã,
vypu i,
mixãƒâ r,
ãƒâ irãƒâ ãƒâ,
špára,
znejasniã æ ã ã ã,
mojkaãƒâ,
akékoľvek,
prekryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tr ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
prezervatív,
kravã ã ã ã ã n,
naskladaãƒæ ã â,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
encyklopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dia,
vyznievaã ã ã ã ã ã,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehã åˆaå,
papľuh,
paprã ã iã ã,
ultrafialový,
spã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
mýliť,
chronické,
rezkã ã
Krížovkársky slovník:
metabolickã,
devã ã ã ã ã,
nadradenosť,
ãƒâ ãƒâ ie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
polárny,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
druh ornamentu,
visý,
siderit,
saå,
rurálny,
priekopnã ã k,
langoã ã ã ã ã,
indikova
Nárečový slovník:
ubovac,
de ue a,
zjeba,
kajstron,
chlope,
dziviå,
krucaci valal,
henkã,
bagolec,
blajvok,
tarelko,
persceã ã,
turboval,
miã ac,
gacoper
Lekársky slovník:
resonans,
notodynia,
å mã,
bronchotomia,
baza,
adic,
trisomia,
empirickã æ ã riziko,
heparinocyt,
satellitismus,
osteofibróza,
glossoplegia,
orchioscheocele,
adovať,
w73