-
dívať sa
- dar una vista
- hacer de mirón
- mirar
- mirarse
- ojear
- otear
- ver
- de raspón
- dívať sa ako jeleň
- dívať sa ako svätuškár
- dívať sa cez rameno
- dívať sa dievčatám na nohy
- dívať sa do džbánu
- dívať sa do očí
- dívať sa do očí komu
- dívať sa do prázdna
- dívať sa hladovo na
- dívať sa hlúpo
-
dívať sa jedným okom
- bornear
- dívať sa na čo zväčšovacím sklom
- dívať sa na prsty
- dívať sa na seba
- dívať sa na seba do zrkadla
- dívať sa na televíziu
- dívať sa na všetky strany
- dívať sa nečinne
- dívať sa očkom
- dívať sa okolo
-
dívať sa po očku
- mirar con el rabo del ojo
- mirar de hito en hito
- mirar de lado
- mirar de medio lado
- dívať sa pohŕdavo
- dívať sa potajme
- dívať sa povrchne
- dívať sa pred seba
- dívať sa priamo
- dívať sa proti svetlu
-
dívať sa s nadhľadom
- mirar a vista de pájaro
- mirar desde arriba
- ver desde arriba
- dívať sa s ťažkosťami do tváre
- dívať sa so zamilovaním
- dívať sa stále z okna
- dívať sa stranou
- dívať sa úkosom
- dívať sa ukradomky
- dívať sa vydesene
- dívať sa z poschodia na
- dívať sa za
- dívať sa zaľúbeným pohľadom
- dívať sa zamračene
- dívať sa zbežne
- dívať sa zdesene
- dívať sa zlými očami na
- dívať sa zo strany
- dívať sa zvrchu
- dívať sa zvysoka
- dá sa očakávať
- pohŕdavo sa dívať
- zo strany (dívať sa)
- dôverne sa stretávať
- škodoradostne (sa dívať)
- povrchne sa dívať na
- stále sa dívať
-
dívaš sa
- miras
- nech sa na to dívaš, ako chceš
- zastaviť sa a dívať sa
-
znovu sa dívať
- remirar
- spýtavo sa dívať
Krátky slovník slovenského jazyka:
oã ipã reã ë,
d chac,
dominovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
narysovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
žgr,
protiprãƒâ vnosã â,
vizionã æ ã r,
chovn,
zlumpovaã æ ã ã æ ã,
zaklincovaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ibuk,
ohradzovaã æ ã,
zarosiå,
balansovaã æ ã,
zastena
Synonymický slovník slovenčiny:
naviå,
boriã ã ã,
cukrovaã,
inkorporovaã ã,
obojstrannã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã ã ã ã ã jny,
ryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
��okuj��ci,
mã ã ë a,
šedivý,
ehn,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hradba,
doznieã ã ã,
chrlit
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã m,
otvorenos,
konkrétne,
subjekt vnos,
maškrtný,
medziã tã tny,
epifora,
deklasova,
zarásť,
šľachetnosť,
víska,
ã ã riã s,
zainteresovanosť,
extrã mista,
t ãƒæ ã â ãƒæ ã â a
Krížovkársky slovník:
å pitã l,
barkuna,
obã,
nyktofóbia,
poãƒâ ã â ta,
ãƒâ elãƒâ,
minã,
kladenie,
ocean,
v å,
å antã n,
beng,
ireverzibilnã,
reumatológ,
radi
Nárečový slovník:
dumaj,
varhani,
denko,
diå kurc,
tejka,
�me,
kvetka,
trupare,
veche,
d uravi,
sar atko,
ã â ida,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã,
rajbaã ã ka,
dedvic
Lekársky slovník:
bicephalus,
vestibular,
sekund rna ferment cia,
spermaturia,
splenomeg lia,
fractura,
osteoarthrītis,
oú,
subluxatio,
šú,
poi,
epididymoorchidectomia,
haptenum,
periduralis,
urogenitalný
Technický slovník:
zú,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transmision,
p,
å eol,
ups,
rad ã â,
i,
fire wire firewire,
kaã ã ã ka,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aã a,
bc,
reã,
bw