- neozve sa ani hlások
- ani v tom najmenšom
- ani slovo
- ani blázon sa nespáli dvakrát
-
ani zdanie
- ni idea
- ani vlastná mama
- ani poňatia
- neviem to a ani to nechcem vedieť
- o nič viac ani menej
-
ani čo by za necht vošlo
- ni miaja
-
ani trošičku
- ni miaja
- ani v najmenšom
- ani keby bol celý zo zlata
- Ani ma nenapadne.
- dokonca ani
- ani raz
- ani za mak
- ani zbla
- ani trocha
- ani kvapku
- ani jedna posraná peseta
- ani jedenkrát
- nenapíše mi ani riadok
- ani živá duša
- nejem ani nespím
- nedosiahneš ani toho najmenšieho
- nenechať ani trochu voľnosti
- nepoznať ani ň
- nevedieť ani ň
- to sa nedá ani vypovedať
- neublížil by ani kurati
- nie je po ňom ani stopy
- nie je mu ani päť rokov
- nesiaha mi ani po členky
- nestáť ani za reč
- nezdať sa ani trochu unavený
- nehnúť ani svalom
- ani vo sne nenapadnúť
- nemôže ho ani vidieť
- nemôže ho ani cítiť
- doslova sa nemôžem ani pohnúť
- ani sa neopováži ťa dotknúť
- nikto sa ani nepohne
- nič sa ani nepohne
- nemať ani zdanie
- nemať ani fuka
- nemá ani halier
- nemať ani chvíľku času
- nemať ani chvíľku odpočinku
- nemať ani chvíľku na odpočinok
- nemá o tom ani poňatia
- nemá o tom ani zdania
- nemá ani strechu nad hlavou
- nestojí ani halier
- nestojí to ani za babku
- nevidieť ani na krok
- na to by nenaletel ani blázon
- nevystrčiť ani nos
- ani pomyslenia!
- ani muk
- klamárovi neverím, ani keď sa modlí
- nemá ani štipku rozumu
- nemohol ze seba dostať ani slovo
- neublížiť ani muche
- ani mu na tom nezáleží
-
ani by
- sin que
- nevidieť si ani na špičku nosa
- ani za nič!
- nebolo tam ani človiečika
- kde nič nie je, ani čert neberie
- nemať ani groš
- neustúpiť ani o krok
- nemať hlavu ani pätu
- nepohnúť ani prstom
- nemať ani vindru
-
nemať ani poňatie
- ir limpio
- no saber de la misa la media
- no tener ni idea
-
dokonca ani nie
- ni aun
- ni siquiera
-
ani vo sne
- ni en broma
- ni por lumbre
- ni por pienso
- ni en coplas
- ani dosť málo
- ani za nič na svete!
- nepovedať ani slovo
- nerozumieť ani slovo
- ani keby
- nebáť sa ani čerta
- nemať ani korunu
- nemôžem ho ani cítiť
-
ani zďaleka
- ni con mucho
- ni de lejos
- ni mucho menos
- ni por lo más remoto
- ani trochu
- ba ani
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â enãƒæ ã â,
vymaniã ã sa,
rozlãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nemilo,
nãƒâ padnosãƒâ,
zostavova,
zvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
prejavit,
lebe a,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã as,
zasa zas zase,
štebotavosť,
sãƒâ m,
apelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
komerãƒæ ã â nãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zjasniå,
ã ã istom,
nápadně,
jednotv rny,
poã æ ã klbã æ ã vaã æ ã,
pravidelnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poskytnúťň,
uvlã daå,
ã ã ã ampus,
vyryãƒâ ãƒâ,
srã æ ã,
fetiå,
malebná,
umývať,
dolã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdvã ã ã ã ã haã ã ã ã ã,
nadhodiå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ otla,
zaple ti,
havkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zanepr zdnenie,
gitarista,
nevãƒæ ã â dane,
zvieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opoziä nã k,
konå tatã cia,
baranã ina,
r ko,
lipník,
snã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã o,
acidofiln,
ã ã aã,
tropický strom,
trombocytopãƒâ ãƒâ ãƒâ nia,
daimon,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
inkriminovan,
traã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã ã ã,
kokosovník,
intestinãƒâ ãƒâ lny,
mononukle,
diletant,
pokiaľ
Nárečový slovník:
cicu,
meå aä ny,
prebaãƒâ ic,
ambra,
t ã,
tã n,
g lat,
bet,
lievče,
borta,
ambr,
hamižný,
pukerlík,
kerta,
pozbirac
Lekársky slovník:
mo,
recessio,
regulátor,
omotrachealis,
dysostosis,
endometria,
oxalosis,
homeopatia,
pericoxitis,
adju,
oligodendroglia,
consecutivus,
q,
bala,
bina
Technický slovník:
cb,
poligon,
fav,
ais,
odi,
soc,
zážť,
tr č,
event,
assembler,
hú,
vr,
v í,
justified text,
rib