Slovensko-nemecky slovník - písmeno NA
na
-
nástrčkový kontakt
- der Hohlkontakt
-
nástrčkový kľúč
- der Aufsteckschlüssel
-
nástrčkový kľúč
- der Einsteckschlüssel
-
nástrčkový kľúč
- der Steckschlüssel
-
nástrčkový kľúč (na sviečky)
- der Zündkerzeneinsteckschlüssel
-
nástrčkový kľúč na matici vozového kolesa
- der Radmutternschlüssel
-
nástrčkový kľúč na matici vozového kolesa
- der Radschlüssel
-
nástrčkový kľúč na sviečky
- der Zündkerzen-Einstecksschlüssel
-
nástrčkový kľúč na sviečky
- der Zündkerzen-Steckschlüssel
-
nástrčkový kľúč na sviečky
- der Zündkerzeneinstecksschlüssel
-
nástrčkový kľúč s rukoväťou
- der Steckschlüssel mit Griff
-
nástrčkový prístroj
- der Aufsteckapparat
-
nástrčkový zarovnávač
- der Aufstecknabensenker
-
nástrčná fréza
- der Aufsteckfräser
-
nástrčná fréza
- der Fräser mit Bohrung
-
nástrčná fréza
- walzenförmiger Fräser
-
nástrčná klanica
- die Steckrunge
-
nástrčná lopatka turbíny
- die Steckschaufel
-
nástrčná podrúčka
- die Steckarmlehne
-
nástrčná príruba
- der Aufsteckflansch
-
nástrčná valcová fréza
- der Umfangsfräser
-
nástrčná čelná valcová fréza
- der Walzenstirnfraser
-
nástrčné vŕtacie puzdro
- die Steckbohrbuchse
-
nástrčný kolík
- der Steckstift
-
nástrčný kľúč
- der Aufsatzschlüssel
-
nástrčný kľúč
- der Aufsteckschlüssel
-
nástrčný kľúč
- der Aufsteckschüssel
-
nástrčný kľúč
- der Rohrschlüssel
-
nástrčný kľúč
- der Steckschlüssel
-
nástrčný povrch
- der Steckoberfleck
-
nástrčný tŕň
- die Aufnahmespindel
-
nástrčný výhrubník
- der Aufstecksenker
-
nástrčný výstružník
- der Aufsteckreibahle
-
nástrčný výstružník na slepé diery
- die Aufsteck-Grundreibahle
-
nástrčný výstružník s karbidovými britmi
- die Hartmetall-Aufsteckreibahle
-
nástrčný zarovnávací záhlbník
- der Aufstecknabensenker
-
nástrčný záhlbník
- der Aufstecksenker
-
nástrčný záhlbník
- der Aufsteckversenker
-
nástrčný štvorbritový výhrubník
- der Vierlippensenker
-
nástrčný štvorbritový výhrubník
- der Vierschneider
-
nástrčný štvorhranný kľúč
- der Vierkantenschlüssel
-
nástup
- der Anbruch
-
nástup
- der Antritt
-
nástup
- der Bahnsteig
-
nástup
- das Einsetzen
-
nástup
- der Einstieg
-
nástup
- der Eintritt
-
nástup
- der Sammelruf
-
nástup
- der Sukzeß
-
nástup (!)
- antreten!
-
nástup (2.p.)
- der Aufmarsch
-
nástup (vojska)
- der Anmarsch
-
nástup cesty
- der Antritt der Reise
-
nástup do dôchodku
- der Renteneintritt
-
nástup do dôchodku
- der Rentenzugang
-
nástup do práce
- der Arbeitsantritt
-
nástup do práce
- der Arbeitseintritt
-
nástup do služby
- die Indienststellung
-
nástup do služby
- die Vergatterung
-
nástup do zamestnania
- der Berufseinstieg
-
nástup do zamestnania
- der Dienstantritt
-
nástup do zamestnania
- der Stellenantritt
-
nástup do úradu
- der Amtsantritt
-
nástup do školy
- der Einstand - in die Schule
-
nástup dovolenky
- der Antritt des Urlaubs
-
nástup dovolenky
- der Urlaubsantritt
-
nástup firiem na trh
- der Antritt der Firmen auf den Markt
-
nástup kariet
- der Kartenrapport
-
nástup len pri vodičovi
- der Einstieg nur beim Fahrer
-
nástup na cestu
- der Reiseantritt
-
nástup na dovolenku
- der Antritt des Urlaubs
-
nástup na dovolenku
- der Antritt des Urlaubs
-
nástup na dovolenku
- der Zeitpunkt des Urlaubs
-
nástup na pracovisko
- der Stellenantrittsbeginn
-
nástup na schody
- der Treppenantritt
-
nástup na štúdia
- der Studienantritt
-
nástup pôrodných bolestí
- das Einsetzen von Geburtswehen
-
nástup služby
- der Antritt des Dienstes
-
nástup tlaku
- der Druckaufbau
-
nástup trestu
- der Strafantritt
-
nástup trestu
- der Antritt der Strafe
-
nástup trestu
- der Strafbeginn
-
nástup vojsk
- der Truppenaufmarsch
-
nástup zozadu
- der Heckeinstieg
-
nástup zozadu
- der Hintereinstieg
-
nástupca
- die Folgeperson
-
nástupca (2.p.)
- der Nachfolger
-
nástupca Eichela
- der Eichel-Nachfolge
-
nástupca Raua
- der Rau-Nachfolge
-
nástupca do zamestnania
- der Berufseinsteiger
-
nástupca spolkového prezidenta
- die Bundespräsidenten-Nachfolge
-
nástupca trónu
- der Kronerbe
-
nástupca zvereneckej správy
- der Nachfolger in die Treuhandschaft
-
nástupci farieb
- der Farbennachfolger
-
nástupcom sa stal
- Nachfolger wurde
-
nástupisko
- der Landekopf
-
nástupiská (pl.)
- die Bahnsteige
-
nástupište
- der Bahnsteig
-
nástupište
- der Einsteigebahnhof
-
nástupište
- der Perron
-
nástupište (cestujúcich)
- der Einschiffungsplatz
-
nástupište (lanovky)
- die Einstiegstelle
-
nástupište výťahu
- der Aufzugszugang
-
nástupištná koľaj
- das Bahnsteiggleis
-
nástupištná lávka
- die Bahnsteigbrücke
-
nástupištný podchod
- der Bahnsteigtunnel
-
nástupišťová hala
- die Bahnsteighalle
-
nástupkyňa
- die Nachfolgerin
-
nástupkyňa
- die Aufsteigerin
-
nástupnej stanice lanovky
- Seilbahneinstiegstation
-
nástupnica (schodu)
- der Auftritt
-
nástupnica (schodu)
- die Trittstufe
-
nástupnica schodu
- der Auftritt
-
nástupnická spoločnosť
- die Nachfolgegesellschaft
-
nástupná adresa
- die Inauguraladresse
-
nástupná audiencia
- die Antrittsaudienz
-
nástupná audiencia nového veľvyslanca
- die Antrittsaudienz des neuen Botschafters
-
nástupná hala
- die Perronhalle
-
nástupná hrana (schodov)
- der Steigungsgrund
-
nástupná mzda
- der Anfangslohn